I'm parched traduction Espagnol
137 traduction parallèle
I'm parched.
Estoy seco.
I'm parched.
Estoy muerto de sed.
I'm feeling a little parched, my dear Edgar
Tengo un poco de sed, mi querido Edgar.
I'm beginning to get that dry, parched feeling.
Se me secó la garganta.
I'm parched, how about you?
Tengo sed. ¿ Y usted?
Give me some water. I'm parched.
Dame un poco de agua mineral. Tengo la boca seca.
I'm still so parched, is there some water around?
Todavía estoy sediento, ¿ hay agua por aquí?
"They say stealing another's water is wrong even if you're parched, but I'm drinking the water of that blackguard Kurofuji."
"Ellos dicen que está mal robar el agua de otros incluso si estás sediento, pero yo estoy bebiendo el agua del villano de Kurofuji".
And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.
Y en el camino de regreso, me trae vaso de agua, por favor, Estoy muy reseca.
I'm parched from all this dancing.
Estoy sediento por todo este baile.
I'm thirsty. Parched.
Estoy muerto de sed, seco.
I must get a drink. I'm parched.
Voy a beber algo, estoy seca.
I'm sure you're parched and dry.
Tu cuerpo debe de estar ardiendo
I'm parched, I'm going to make a nice cup of tea, and I have a cherry cake here,
Voy a preparar té para acompañar el pastel de cerezas,
- I'm parched. - A brewsky, sir?
una cervezita, Sr.?
I'm parched.
Me muero de sed.
It's been a long voyage, Worplesden. I'm parched.
Ha sido un largo viaje, Worplesden.
- Buddy, I'm parched.
- Colega, estoy seco.
I wish he'd hurry up with that tea, I'm parched.
Desearía que se apresurara con ese té, me muero de sed.
No, I'm parched.
No, estoy seco.
Hold you horses, I'm parched.
Pare el carro, yo estoy seca.
You know, Daphne, I'm parched.
Sabes, Daphne, estoy sediento.
I'm parched.
Tengo sed.
I'm parched from this yakking, man.
Estoy sediento de tanto hablar.
I'm parched, I'm off to the lav.
Me muero de sed, Voy al baño.
I'm absolutely parched.
Estoy sedienta.
I'm parched.
Tengo mucha sed.
I'm parched. Are you thirsty?
Estoy sedienta. ¿ Tienes sed?
I'm parched.
Estoy sedienta.
[sighs] Oh, man, I'm just a little parched.
Dios, estoy muerto de sed.
I'm feeling a little parched.
¿ No? Yo estoy un poco seco.
I've been parched. I'm not the man I was.
Me han arreglado, ya no soy el hombre que era.
I'm a little parched myself.
Estoy con algo de sed.
I'm parched.
Estoy sediento.
- I'm, like, parched all the time.
- La tengo seca continuamente.
God, I'm parched. I need water.
Mejor que sorba un poco de agua.
- I'm so parched.
Estoy sediento.
I'm, like, 99.9 percent parched here.
Siento que me estoy muriendo de sed.
- Give us a chance. I'm parched.
- Aún no que vengo seco.
I'm really parched, mate.
Me muero de sed, ¿ puedo beber algo?
I'm feeling kind of parched.
Me siento algo sediento.
Reach down in that barrel, and get me a drink. But lookit, I need it cold,'cause I'm parched... so reach down deep in the bottom.
Busca en ese barril y tráeme una bebida, pero debe estar bien fría porque me muero de sed.
Lord, I'm parched.
Dios, qué sed.
I'm just a little parched.
Estoy un poco seca. ¿ Puede...
I'm, like, parched.
Estoy, como, sediento.
I'm parched, really.
Muero de sed, realmente.
I'm parched.
Estoy reseca.
Well, I'm parched.
Bueno, estoy seco.
And hurry back, Baines. I'm parched.
Y date prisa, Baines, estoy sediento.
And I'm parched.
Y tengo sed.
I'm parched.
Estoy seca.
parched 16
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm peter 53
i'm perfectly fine 45
i'm patrick 26
i'm psyched 25