I'm paul traduction Espagnol
1,346 traduction parallèle
- Paul, wake up. - You know where I'm goin'? I'm goin to Mexico.
- Paul, despiértate. - ¿ Sabés a dónde voy a ir?
I'm the one that goes to Staten Island to pay respect to that lay-down Paul.
Soy yo el que va a Staten Island a ofrecer mis respetos a ese Paul.
- And I'm still sort of with Paul.
Además, sigo involucrada con Paul.
I'm playing like Paul fucking Newman by the way.
Por cierto, estaba jugando como Paul Newman.
M. Giraud, I've circulated Paul Renauld's description across France and I have men making inquiries in the station and at the airport. - We'll find him.
Monsieur Giraud, he distribuido la descripción de Paul Renauld por toda Francia, y tengo algunos hombres investigando en la estación y en el aeropuerto.
And if anyone is going to find M. Paul Renauld, I can assure you it's going to be me.
Y si alguien encuentra a monsieur Paul Renauld, le puedo asegurar, que esa persona seré yo.
I'm Robert Redford and you're Paul Newman.
Y yo soy Robert Redford y tú eres Paul Newman.
I'M SORRY, PAUL!
¡ Lo siento, Paul!
PAUL LASSITER, I'M THE MAYOR'S PRESS SECRETARY.
No estoy seguro de que me recuerdes, así que pensé en presentarme. Paul Lassiter.
I'M NOT FEELING REAL LOVED RIGHT NOW.
Por favor, Paul.
No I'm great.
Sí, sí muy bien Paul.
I'm not prepared to indulge your fantasies.
Lo siento, Paul, no estoy preparada para concederte todas tus fantasías.
I'm Paul.
Soy Paul.
Paul Spericki, I'm in real estate.
Paul Spericki. Trabajo en bienes raíces.
Then when I get back to the house, I'm gonna find the two of you in there... and Wendy will be able to hear you, and Paul will be back and he'll hear you.
Y luego cuando yo regrese a la casa, lo encontraré a ambos adentro y Wendy será capaz de escucharte, y Paul regresará y te escuchará también.
- I'm a runner at De Paul.
- Corro en De Paul.
PAUL, I'M THINKING OF HAVING YOU REPLACED WITH A MONKEY.
Paul, estoy pensando en reemplazarte con un mono.
I'M A WOMAN, PAUL.
Soy una mujer, Paul.
PAUL, I'M SURE IT'S NOTHING.
Paul, estoy seguro de que no es nada.
I'M HAVING A SECRET MEETING TOMORROW MORNING WITHOUT PAUL.
Voy a tener una reunión secreta mañana por la mañana, sin Paul.
Oh, Paul. Sweep me off my feet right now, and I'm yours forever.
Oh, Paul Me haces perder la cabeza y soy tuya para siempre.
PAUL, I DON'T WANT TO FEEL LIKE I'M FORCING YOU.
Paul, no quiero que pienses que te estoy obligando.
PAUL, I'M REALLY NOT IN THE BEST PLACE TO BE GIVING RELATIONSHIP ADVICE RIGHT NOW.
Paul, realmente no estoy en posición de dar consejos sobre relaciones precisamente ahora.
I'M CLAUDIA SACKS, PRESIDENT OF THE PAUL LASSITER FAN CLUB.
Soy Claudia Sacks, presidente del club de fans de Paul.
I'M PAUL LASSITER.
Soy Paul Lassiter.
O.K., PAUL, I'M PRETTY SURE THIS'LL BE THE ONLY TIME I EVER SAY THIS TO YOU IN YOUR LIFE.
O.K. Paul, estoy totalmente seguro de que ésta será la única vez que te diga esto en toda tu vida.
Sorry to bother you... I'm calling on behalf of J.P. Roussin.
Disculpe que le moleste, le llamo de parte de Jean-Paul Roussin.
I'm not happy at all Paul.
No soy del todo feliz Paul.
I'm Paul, France
soy Paul, francés
I'm sorry that I acted like such a jerk about you and Paul.
Disculpa por comportarme como una tonta por lo tuyo con Paul.
I'm not even girlie-girlie like Ru Paul.
Ni siquiera soy femenina como Ru Paul.
- I'm your mother, Paul.
- Soy tu madre, Paul.
I'm not Paul N ewman the actor, although I enjoy his salad dressing, which has an unusually piquant tang.
No Paul Newman el actor. ¡ Edwin Newman!
I'm grateful to Richard and to Paul for the offer. And also Ally.
Agradezco a Richard y a Paul su oferta y también a Ally.
Paul Binyan. How can you forget a guy whose name is Paul Binyan? - I'm sorry.
Paul Binyan. ¿ Cómo puedes olvidar a alguien llamado Paul Binyan?
I'm supposed to meet Paul.
Me debo encontrar con Paul.
I'm Abby lassiter, Paul's mother.
Soy Abby Lassiter, la madre de Paul.
JUST BECAUSE I'M THRIFTY, THAT DOESN'T MEAN I'M NOT- -
Sólo porque soy ahorrativo, eso no quiere decir que no sea... Ladra por un dólar, Paul.
ALL RIGHT, ALL RIGHT. CUT IT OUT! I'M SORRY, PAUL.
Lo siento, Paul.
Hello, I'm Paul lassiter.
Hola, soy Paul Lassiter.
# I'm glad you found me # # hey # # quite entrancing # # ha # # but now it is time for some dancing # # so Paul and Claudia # # start your romancing # # now I'm proud to announce #
# Estoy contento de que me encontraras # # Eh # # completamente fascinante y loco # # ja # # pero ya es momento de bailar un poco # # así Claudia y Paul # # empiecen con su nuevo rol # # Con orgullo mi anuncio es claro #
UH-HUH. WELL, I'M NOT GONNA TURN PAUL IN.
Bueno, no voy a delatar a Paul.
Oh, Peter, Paul, and Mary, I'm going down!
Peter, Paul y Mary, voy a caer.
Paul? Paul, I'm over here.
Paul, estoy aquí.
I'm Father Paul.
Yo soy el Padre Paul.
Paul, I'm your friend.
Paul, soy tu amiga.
Now, I'm sure you had reason, Paul but like it or not, the wife of the governor has only one nephew and his name is Percy Wetmore.
Seguramente tenías un motivo, Paul, pero quieras o no la mujer del gobernador sólo tiene un sobrino y su nombre resulta ser Percy Wetmore.
I'm sorry, Paul. You're right.
Lo siento, Paul, tienes razón.
Paul Edgecomb. I'm E Block supervisor up on Cold Mountain.
Paul Edgecomb, supervisor en Cold Mountain.
I'm a psychotherapist. Paul Vitti is my patient.
Soy psicoterapeuta, y Paul Vitti es paciente mío.
Yeah, I'm all right. Listen, Paul, don't send me any more gifts.
Sí, escuche, Paul, no me mande más regalos.
paulson 28
paul newman 17
paul spector 21
paul's 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
paul newman 17
paul spector 21
paul's 18
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53