I'm perfect traduction Espagnol
1,891 traduction parallèle
I'm going to help you find the perfect wedding dress.
Iré ayudarte a encontrar el vestido perfecto para la boda.
Perfect,'cause I'm trying to run a business here.
Perfecto, porque yo estoy intentando llevar un negocio.
I'm just interviewing her right now, but, um, I think she migh be perfect.
La estoy entrevistando ahora, pero, creo que puede ser perfecta.
No, all I'm saying is, maybe this is not the perfect time to plan a wedding.
No, todo lo que digo es, que quizás este no es El momento perfecto para planear una boda.
Oh, I'm sorry. We just want everything to be perfect and...
Lo siento, solo queremos que todo sea perfecto.
Because I'm not perfect.
Porque yo no soy perfecto.
I'm not perfect anymore.
Ya no soy perfecta.
I'm not arguing it's a perfect solution, only that - - [clay coughs] oh. daddy, i'm sorry.
No te discuto que no es una solución perfecta, sólo que... Papá, lo siento. ¿ Te hemos despertado?
Well, I'm sorry, we can't all be perfect coppers like you, can we?
Lo siento, ¿ todos no podemos ser policías perfectos como tú, no?
Forgive me, I'm not perfect, but I'll never let you go.
Perdóname, no soy perfecto, pero no dejaré que te vayas.
And let me just tell you this, that after 30 seconds, I felt exactly the way I feel when I'm taking a bath that is just the perfect temperature.
Y sólo déjenme decirles esto : Que después de 30 segundos,... me sentí exactamente como me siento cuando estoy tomando un baño que tiene la temperatura perfecta.
I'm not perfect.
No soy perfecta.
I'm still the 27-year-old about to be promoted, perfect record, perfect rating report, LAPD- - dedicated, clean LAPD cop.
Aún soy el tipo de 27 años a punto de ser ascendido con un historial perfecto con un reporte de calificaciones perfecto un policía recto y dedicado de LAPD.
- Well, that is a perfect storm. - Oh, my life is a disaster. I'm an astronomer- - or I should be,
bien, esto es la tormenta perfecta oh, mi vida es un desastre soy un astronomo o deberia serlo pero no podria dormir fuera de la universidad
I'm perfect.
Soy Perfecto.
- I'm just going- - - No, that's perfect.
A la gente les encanta.
I know I'm not perfect,
Lo se no soy perfecto.
I'm a perfect prude, honestly.
Soy una mojigata.
you know, i-I really thought that if I made the perfect debut, people would finally forget that I'm just a brooklyn nobody.
Sabes, re-realmente creo que si hago un debut perfecto, la gente acabará olvidando de que sólo soy un Don Nadie de Brooklyn
Jamie is, like, the perfect guy, and I'm stuck with smelly, shower-hating Richard.
Jamie es el tío perfecto, y me tengo que quedar con mal olor, ducha odia a Richard.
I'm the perfect head bridesmaid!
¡ Soy la dama de honor principal perfecta!
Don't worry.They'll still be perfect when I'm de, except that your fiancée will be pain-free.
No te preocupes. Todavía seguirán siendo perfectos cuando termine. Excepto que su prometida estará libre de dolor.
You know, you think I'm some kind of saint. But, sweetheart, I am not perfect.
Pero, cariño, no soy perfecta.
I'm going to think about what I know and like about you and that will lead me to the perfect gift, and you do the same.
Pensaré sobre lo que sé y me gusta de ti, y eso me llevará al regalo perfecto, y tú haz lo mismo.
The problem is, he thinks I'm perfect.
El problema es, que él piensa que soy perfecta.
I'm sorry. I - I didn't mean to imply you weren't, um, perfect.
Disculpa No quise decir que no eres perfecta.
And I'm telling you. This year is going to be the perfect bird.
- Te digo que este año será perfecto.
Because if he doesn't, I'm going to find the man and attach him to a milling machine, and I'm gonna see if it is possible to turn a man's head into a perfect cube.
Porque si no lo hace, voy a encontrar al hombre y lo pondré en una fresadora... Para ver si es posible convertir una cabeza de hombre en un cubo perfecto
Obviously, I'm not gonna sit here and... perfect legislation.
Obviamente, no estoy hablando de una... legislación perfecta.
But for my loved ones I'm not perfect.
Pero para mis seres queridos, no soy perfecto.
Also, you keep insisting that your research is perfect. I'm telling you, it's not.
Oh, usted sigue pensando que tiene la investigación perfecta, pero, realmente no la tiene.
Lady, I'm about to ruin your perfect day.
Voy a arruinar tu día perfecto.
I'm so excited! We're gonna have champagne fountains and tiki torches and I have the perfect caterer. We used him for my husband's funeral.
Estoy tan emocionada, tenemos una fuente de champán y podemos usar el cocinero el funeral de mi marido.
I've worked my ass off trying to convince her I'm perfect.
He trabajado muy duro para convencerla de que soy perfecto.
- I'm not perfect.
- Yo no soy perfecta.
I know I'm not perfect.
Sé que no soy perfecta.
I know I'm not the perfect child you wanted.
Sé que no soy la hija perfecta que querías.
I'm sorry I'm not perfect.
Siento no ser perfecta. Tú me odias.
I'm doing the Snake River Redemption and, hopefully, if all goes as planned, I will create a perfect rainbow, ending up in Wee Man's pot of gold.
Estoy haciendo la Redención del Río Snake, y, con suerte, si todo sale como lo planeamos, crearé un arco iris perfecto, que terminará en el cántaro de oro de Wee Man.
I'm sure you'll find the perfect pitchman.
Estoy seguro de que encontrarás a la imagen perfecta.
Oh, I'm dying to see just what my father thinks is so perfect for him.
Quiero ver lo que mi padre cree tan perfecto para él.
I'm sure he's perfect marrying material.
Estoy seguro de que es material perfecto matrimonio.
I'm glad I grew up when I did,'cause your parents were too perfect at parenting.
Me alegra haber crecido en mi época, porque sus padres fueron muy perfectos.
Not perfect in any way, but I'm good.
No soy perfecto en ningún sentido, pero soy bueno.
I'm not perfect, but you should have waited.
No soy perfecto, pero debiste esperar.
I'm perfect for you, Bella.
soy perfecta para ti, Bella.
Now I'm not saying that our record in Vernon is perfect but... mistakes are corrected as soon as they are uncovered.
Ahora no estoy diciendo que nuestro registro en Vernon es perfecto, pero los errores son corregidos tan pronto como los descubren.
It's perfect. - I'm so glad you like it.
- Me alegra tanto que te gustara.
Look, I'm not gonna say that this is in perfect shape, but this can be improved upon.
No voy a decir que esto está perfecto pero puede ser mejorado.
I'm just saying that I think Lila's lifestyle appealed to Tom just like Lila's perfect tits appeal to you.
Digo que el estilo de vida de Lila atrajo a Tom como las tetas de Lila te atraen a ti.
And I'm tired of not having any girlfriends because they think I make them look bad. I can't be perfect anymore. I just...
Estoy harta de no tener amigas, porque creen que las hago ver mal.
i'm perfectly fine 45
i'm perfectly all right 19
perfecto 44
perfect 4495
perfectly 231
perfection 66
perfect match 27
perfect fit 27
perfect timing 287
perfectly normal 30
i'm perfectly all right 19
perfecto 44
perfect 4495
perfectly 231
perfection 66
perfect match 27
perfect fit 27
perfect timing 287
perfectly normal 30
perfectly fine 32
perfectly all right 21
perfectly safe 17
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
perfectly all right 21
perfectly safe 17
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pissed off 37
i'm playing 47
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm packing 31
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm practicing 23
i'm prepared 28
i'm phil 28
i'm proud of us 16
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm patrick 26
i'm paul 45
i'm praying 24
i'm proud of it 27
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm peter 53
i'm patrick 26