I'm pre traduction Espagnol
331 traduction parallèle
Yes, I'm Maurizio Del Pre.
Sí, soy Maurizio Del Prà. Creo que ha oído hablar de mí.
I'm waiting for you tomorrow morning at 6 in Bressenclode!
Mañana al alba en Pré Saint-Claude.
I ´ m trying to get out of my pre-induction physical, so I tried to get my leg busted and...
Quiero librarme de la revisión médica. lntento que me rompan algo. - ¿ Peleaste con ellos?
I'm happy too, now at last we know there was a Sumerian influence here in Abu Simnel in the early pre-dynastic period,
Y ahora, otra vez yo. Tenemos en exclusiva al ministro de Asuntos Exteriores... que acaba de volver del conflicto del Golfo de Amman.
I'm happy too, now at last we know there was a Sumerian influence here in Abu Simnel in the early pre-dynastic period,
Yo también estoy contento. Al fin sabemos que hubo una influencia sumeria en Abu Simbel... en el primer período predinástico... 2.000 años antes del reinado de Tutankamon.
Thanks for dropping by, Winchester. I'm gonna love this. [Hawkeye] Get this guy into pre-op.
Les venderé la incubadora... por 627 dólares, al costo.
I'm supposed to be on television tomorrow night for a pre-season interview.
Mañana en la noche tengo una entrevista en la televisión por la pretemporada.
I'm not saying you pre-empt their counter-revolution,..
¡ No te digo de hacer la revolución, antes de su contrarrevolución,..
You think I'm unaware of any event pre-Paul McCartney.
Te crees que no sé nada anterior a Paul McCartney.
I'm sorry, pre-law was after literature and before psycho...
Lo siento, antes de la ley fue después literatura y psico antes...
Well, I'm pre-rich, pre-famous and pre-powerful.
Bueno, soy casi rico, casi popular y casi poderoso.
I'm late for pre-scuba school.
Llego tarde a la escuela de prebuceo.
I'm in pre-game.
Estoy preparándome.
I'm a quarryman in St. Pre. Feeling better?
Soy pedrero en Saint-Pré, ¿ se encuentra usted mejor?
Actually, I'm here to do research for a book I'm writing on the psychosexual tendencies of pre-menopausal females.
He venido aquí a documentarme. Estoy escribiendo un libro sobre tendencias psicosexuales en mujeres pre-menopáusicas.
He said it's only a guess! I still say it's p.M.S.
- Yo sigo creyendo que es SPM ( Sindrome pre-menstrual ).
I'm pre-law.
Estudio leyes.
- Keep going. I'm listening.
Continúe Sargento, lo escucho, Se pre que?
No, no, I-I'm a pre-frosh.
No, no, So-Soy..
I'm just looking for, uh, James Andrews.
Pre-Aplicante Estoy buscando a... James Andrews
I'm a pre-frosh.
Soy un Pre-Aplicante.
What I'm saying is that we have made a pre emptive strike... people. We have just declared war.
Lo que digo es que acabamos de declararles la guerra.
I'm a crone-in-waiting, a pre-crone.
Virgen, atorranta, madre, vieja. ¿ Contenta?
I've got all this data to tabulate I've got pre-op histories to dictate, a. m. labs to order.
Tengo que tabular todos estos datos tengo dos historiales que dictar, tengo que pedir análisis...
Hey, Pre, I'm on deadline.
Hey, Pre, estoy en plazo.
Now I'm taking a pre-med course.
Ahora hago clases de medicina.
So, Pre, I'm ready if you are.
A ver'Pre', estoy listo si tú lo estás.
I'm giving Jenna a pre-commitment ring, to promise to pledge we'll get engaged as soon as we make a commitment.
Yo le voy a dar a Jenna un anillo de precompromiso. Una promesa de que nos prometeremos en cuanto empecemos a salir juntos.
I'm here to help coordinate our pre-emptive strike against the Goa'uld.
Estoy aquí para ayudar a coordinar nuestros esfuerzos para un ataque preventivo contra los Goa'uld.
With your gift... for pre-language... and our technology, I'm sure we can skip a step or two.
Con su conocimiento... con su pre-lenguaje... y nuestra tecnología, estoy segura de que podemos brincarnos un paso o dos.
Elena, I'm not dropping premed.
Elena, no voy a abandonar pre-med.
I'm here to drop premed.
Vengo a abandonar pre-med.
I mean, I'm not meeting anybody because I'm swamped with pre-med classes.
O sea, yo no conozco a nadie porque estoy abrumada con clases de pre-med.
I mean, of course I love them. You know that, but... I cut my hair, and I dropped Premed and I'm sleeping with a photographer.
O sea, claro que los amo, tú lo sabes... pero me corté el cabello, abandoné pre-med... y estoy durmiendo con un fotógrafo.
What I don't need is you or anyone else telling me how I'm supposed to feel when people knife me in the back or take something precious from me.
No quiero que tú ni nadie me diga qué s entir cuando la gente me traiciona o me quita algo pre cioso.
And I'm putting in a pre-emptive bid for Apocalypse Now?
Y presento como prioridad mi propuesta para "Apocalypse Now".
- Today I'm issuing a pre-emptive strike.
- Hoy tomaré la delantera.
You know. I'm gonna have to ask her about your pre-gay days.
Tendré que preguntarle de tus días pre-gay.
Actually, I'm pre-op.
En realidad, estoy en preoperatorio
No, let me see it, I'm a pre-med student!
- No, déjame, ¡ soy estudiante de premed!
I'm premed.
Estoy en Pre-Med.
So they still think I'm taking classes I signed up for last year before I was premed.
Así que todavía piensan que estoy tomando clases a las que me anoté el año pasado antes de estar en Pre-Med.
I'm gonna have to anyway if I'm gonna make premed.
Tendré que hacerlo de todas maneras si quiero estar en Pre-Med.
I'm pre-heating the oven.
Estoy precalentando el horno.
I'm guessing they're pre-warp.
Supongo que son pre-warp.
I'm pre-El Niño.
Yo soy Pre-El Niño.
And I'm issuing you with a decree of... sub... ju... dae.
Y te estoy demandando con un cargo de... p... pre... corte. ¡ Precorte!
Now that I'm pre-med, I swear he has me on speed dial.
Ahora que estoy en Pre-Med, juro que me tiene en discado directo.
Yes, I'm pre-med now.
Sí, ahora estoy en Pre-Med.
I'm pre-med now.
Ahora estoy en Pre-Med.
It doesn't matter. I'm dropping pre-med.
No importa. Voy a abandonar Pre-Med.
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pretty 39
i'm prepared 28
i'm pretty busy 17
pres 17
president 3404
prepare 85
i'm pretty sure 173
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm pretty 39
i'm prepared 28
i'm pretty busy 17
pres 17
president 3404
prepare 85
present 447
presence 19
pretty 763
precise 42
presentation 18
premier 31
preserve 35
predator 24
prego 42
premium 20
presence 19
pretty 763
precise 42
presentation 18
premier 31
preserve 35
predator 24
prego 42
premium 20
presto 76
press 256
pregnant 250
pressure 140
presents 92
preservation 129
precious 240
precision 23
preston 283
prescription 19
press 256
pregnant 250
pressure 140
presents 92
preservation 129
precious 240
precision 23
preston 283
prescription 19