I'm still hungry traduction Espagnol
163 traduction parallèle
- I'm still not hungry.
- Aún no tengo hambre.
I'm still hungry.
Todavía tengo hambre.
I'm still hungry.
- Todavía tengo hambre.
I'M STILL HUNGRY, BUT LET'S NOT CHANGE THE SUBJECT.
Pero no cambies de tema.
Well, I'm still hungry.
Todavía tengo hambre.
- I'm still hungry.
- Yo tengo más hambre.
I'm still hungry.
Aún tengo hambre.
- I'm still hungry, Mummy.
- Sigo con hambre, mami.
I saw that you were eating with a great appetite, if you're still hungry you can ask the butler for more, I'm sure we have some food leftover.
La vi comer con mucho apetito. Si aún tiene hambre, llame al mayordomo que le traiga algo.
I've got everything there is to get... but i'm still hungry.
Era de Alejandro Magno. Lloró porque no tenía más mundos por conquistar.
And I'm still hungry.
Y todavía tengo hambre.
I said I'm still hungry!
¡ Dije que aún tengo hambre!
I'm hungry. And you still tell me to bring my backpack, right?
Por eso me dijiste que trajera mi mochila, ¿ no?
- [Object Hits Plate ] - [ Sighs] I'm still hungry.
Aún tengo hambre.
Dad, I'm still hungry.
Papá, todavía tengo hambre.
Yeah, but I'm still always hungry.
- Sí, pero yo siempre quiero más.
- I'm still hungry.
- Me he quedado con hambre.
I think I can say, with complete confidence, none whatsoever... but I'm still hungry.
Creo que puedo decir, con toda seguridad, que no tengo ninguna... pero aún tengo hambre.
I've already had one tea at Mrs. Barney's but I'm still hungry.
Ya he tomado un té con la señora Barney pero tengo hambre.
I'm still not hungry.
Todavía no tengo hambre.
I'm still hungry, I want another bowl.
Me he quedado con hambre, quiero otro plato.
- I'm still hungry.
- Todavía tengo hambre.
I'm still hungry, man.
Todavia tengo hambre, hombre.
- But I'm still hungry.
- Tengo hambre.
I'm still hungry.
todavia tengo hambre.
I'm still hungry here.
- Claro que no. Adelante.
Well, I'm still hungry, actually.
Bueno, todavía tengo hambre, en realidad.
Whenever I'm still hungry I eat the bread.
Siempre que me quedo con hambre, como pan.
I'm still hungry, too.
Yo también
I'm still hungry!
¡ Aún tengo hambre!
I can't believe I'm still hungry.
No puedo creer que aún tenga hambre.
I'm still hungry, Curt.
¡ Tengo tanta hambre, Curt!
! I'm starving, I'm still hungry.
- ¡ Sigo hambrienta!
Yeah, but I'm still hungry.
Sí pero todavía tengo hambre.
It's me again, I'm still hungry.
Soy yo otra vez, sigo con hambre.
But I'm still hungry.
Pero sigo con hambre.
I'm still hungry, Daddy. Don't...
Todavía tengo hambre, papi.
I'm still very hungry, so could we please feed a man... give him some nourishment or some sustenance?
Tengo hambre ¿ no podríamos alimentar a este hombre? ¿ Darle un poco de sustento?
I'm still not hungry.
Pues no tengo hambre.
- Hey, I'm still hungry. - Me too.
- Aún tengo hambre.
But I'm still hungry.
Pero sigo hambriento.
But I'm still hungry.
Pero todavía tengo hambre.
I'm still hungry.
Sigo con hambre.
I'm still hungry.
Sigo teniendo mucho hambre.
I'm still hungry.
Tengo hambre.
- In a minute. I'm still hungry.
En un minuto, todavía tengo hambre.
I took 4 times and I'm still hungry.
Tomé 4 vasos y estoy como sin nada.
Do something soon, because I'm hungry... and there's still one chord waiting for the Final Concert.
Haga algo pronto, porque tengo hambre... y todavía hay un acorde que espera por el concierto final.
I'm still hungry.
Daniel : Todavía estoy con hambre.
- I'm still hungry. Want to play?
- Estoy hambriento. ¿ Quieres jugar?
Yeah, but I'm still hungry.
- Aún tengo hambre.
i'm still shaking 19
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
hungry 464
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52