I'm still learning traduction Espagnol
126 traduction parallèle
That's right, and I'm still learning my art.
Así es, y todavía estoy aprendiendo mi parte.
Well, I'm still learning.
Bueno, aún estoy aprendiendo.
I'm still learning the ropes here.
Todavía estoy aprendiendo.
Excuse me, I'm still learning.
Discúlpeme, no tengo la costumbre.
How is it after all this time I'm still learning things about my own father?
¿ Cómo es que después de todo este tiempo aún aprendo cosas de mi propio padre?
How is it after all this time I'm still learning things about my own son?
¿ Cómo es que, después de todo este tiempo, aún aprendo cosas de mi propio hijo?
Of course, I'm still only learning the business.
Yo todavía soy una principiante.
Slowly, I'm still learning.
Más despacio. Aún estoy aprendiendo. No puedo creerlo.
I'm still learning to control that. ( SIGHS )
Todavía estoy aprendiendo a manejarlo.
I'm just still learning... you know, the words. Because when that's accomplished, I'm doing my job.
Porque cuando logramos eso, mi trabajo está cumplido.
I'm still learning how.
Aún sigo aprendiendo.
I'm still learning about all this immortality stuff, and I'd love to talk to you about it, but right now I've gotta get ready for a show.
Mire, aún estoy aprendiendo sobre esto de la Inmortalidad. Y me encantaría que habláramos de esto, pero ahora debo prepararme para el show.
And I still don't know what I'm supposed to be learning here.
¡ Aún no sé cuál es el jodido plan ni qué debo aprender aquí!
I'm still learning the Way.
Todavía estoy aprendiendo el Camino.
I'm still learning.
Yo estoy todavía aprendiendo.
[Chuckling] I'm still learning all the buttons.
- Estoy aprendiéndome los botones.
- This is only my second film though. I'm still learning.
Es mi segunda película, todavía estoy aprendiendo.
I'm still learning your Bengali language.
Estoy todavía aprendiendo el idioma bengalí.
I can teach you a few things. I'm still learning too
Uno sigue aprendiendo toda su vida...
I'm still learning from you.
Siempre me enseñas algo nuevo.
I'm still learning.
Todavía estoy aprendiendo.
I'm just still learning.
Aun estoy solo aprendiendo.
Now, remember, I'm still learning.
Recuerden aún estoy aprendiendo.
You know, I'm still learning this stuff, too.
Sabes, yo tambien aun estoy aprendiendo.
Since I'm still learning... I think I haven't thought enough about what I'm supposed to be teaching you.
Y como estoy aprendiendo... creo que no pense bien que te tengo que enseñar.
Look, I'm still learning and the lyrics I wrote don't go with my melody yet.
Mira, todavía estoy aprendiendo y las letras que escribí no tienen melodía todavía.
Oh, I'm still learning it.
Aún debo aprender.
But I'm still learning myself.
Pero yo aún estoy aprendiendo.
I'm still learning.
Sigo aprendiendo.
I'm still learning the ropes here.
Todavia estoy aprendiendo.
Uh, I'm still learning how to do the wash, so whatever no longer fits, we'll just send it to your sister.
Todavía estoy aprendiendo a hacer la colada así que lo que no te entre mándaselo a tu hermana.
You know, I'm still learning about this stuff and...
Todavía sigo aprendiendo sobre esto y...
Like you, I'm still learning about who and what I am, but one thing I've discovered is that none of us will experience this transformation in the same way.
Como ustedes, aún estoy aprendiendo sobre quién y qué soy pero una cosa que descubrí es que ninguno de nosotros va a experimentar esta transformación de la misma manera.
I'm still learning.
Estoy aprendiendo.
- I'm still learning, as I see it.
Todavía estoy aprendiendo, me parece.
I'm still learning.
Aún sigo aprendiendo.
I just joined the dad team, and I'm still learning all these plays.
Yo estoy aprendiendo las jugadas del equipo de los papás.
I'm still learning how to speak priss. ( all gasp )
Aún no he aprendido a hablar el idioma cursi.
And know that I'm still learning
Debes saber que sigo aprendiendo
I'm still learning here.
Aún estoy aprendiendo.
But I'm still learning, so just please bear with me.
Aún estoy aprendiendo, así que por favor ten paciencia.
I'm still learning, anyone fancy a go?
Aún estoy aprendiendo, ¿ a alguien le apetece?
I'm Still Learning The Movie Business.
Aún estoy aprendiendo el negocio del cine
I'm still learning.
Aún estoy aprendiendo.
I'm learning to be still.
Estoy aprendiendo a estar en silencio.
And I'm still learning every day.
Y continúo aprendiendo cada dia.
- But I'm still learning ". - He says that?
- pero aun estoy aprendiendo ".
I'm still adjusting to a learning curve.
Todavía me estoy ajustando a la curva de aprendizaje.
And... As much as I wish I wasn't, I'm still learning.
Y aunque me gustaría mucho que no fuera así, aún estoy aprendiendo.
I'm still learning how to walk and sing at the same time.
Todavía estoy aprendiendo a caminar y cantar a la vez.
Ever so kind and gentle and very patient, cos I'm still learning the job and me spelling's shocking.
Siempre tan bueno y paciente, porque yo aún estoy aprendiendo y mi ortografía es terrible.
i'm still shaking 19
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still hungry 41
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still hungry 41
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
learning 55
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
learning 55
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522