I'm trying to listen traduction Espagnol
337 traduction parallèle
I think so. Listen, what I'm trying to say to you is that there are no stores on the island.
Escucha, estoy tratando de decirte que no hay tiendas en la isla.
I'm not throwing it in your face or trying to be unkind, but I can't sit here and listen to both you and your son continually belittling my father.
No estoy echándoselo en cara, ni pretendo ser hiriente... pero no puedo quedarme callada oyendo como usted y su hijo... continuamente menosprecian a mi padre.
Listen, I'm trying to put over a big deal... and this guy's trying to tell me that...
- Intento firmar el contrato - y este tipo quiere decirme que...
We've been trying to see you for days. And I'm afraid you must listen.
Hemos intentado hablar con usted y ahora tendrá que escucharnos.
Look, I ´ m trying to listen to the radio and work this puzzle.
Trato de escuchar la radio y de hacer este rompecabezas.
Listen. I'm trying to run an organization.
Oye, intento dirigir una organización.
Listen, I'm trying to help him.
Escuche, intento ayudarle.
Listen. I'm just a guy out with a girl on a Sunday afternoon working on her in a nice normal way. Trying to get acquainted.
- Escuche, sólo soy un chico que sale con una chica una tarde de domingo, engatusándola de la forma más normal para poder conocerla mejor.
I'm not nagging. I'm just trying to talk sense to you and you won't listen.
No doy la lata, intento hacerte entrar en razón, pero no me escuchas.
[Louie] Listen, lady, I'm only trying to help.
Mire, señora, sólo quiero ayudarla.
Would you listen to what I'm trying to tell you?
¿ Quieres escuchar lo que te digo?
I'm not trying to frighten you- - this is the truth. Listen to me, please!
No trato de asustarla, es la verdad, ¡ créame!
Listen, Jimbo, I'm just trying to show you how foolish you are.
La necesito. Escucha, Jimbo, sólo trato de mostrarte lo imprudente que eres.
Listen, Min, I'm trying to say I've been a fool.
Escucha, Min, estoy tratando de decir que he sido un tonto.
I'm trying to tell you. Why don't you listen to me?
Intento contártelo. ¿ Por qué no escuchas?
Listen Bernard, I'm not trying to persuade you of my innocence.
Escucha, Bernard, no trato de convencerte de mi inocencia.
Listen, I'm trying to find my son.
¿ No conoces a mi hijo, le estoy busco.
Listen, Brad, I'm not trying to be a hero.
Oye, Brad. No quiero hacerme el héroe.
Listen, I'm going crazy trying to get in to this place.
Me estoy enloqueciendo tratando de entrar.
Listen. I'm trying to defend what is mine. And what will be yours.
Debes entender que estoy tratando de defender lo que es mío y un día será tuyo.
I'm trying to listen!
- ¡ Chsss! ¡ no oigo!
Listen, I'm not trying to be difficult or anything, just trying to get it right.
No quiero ser caprichosa, sólo quiero hacerlo bien.
Listen, you fat clown, I'm trying to get my money back.
No sea estúpido. Trato de recuperar mi dinero.
Listen, I'm trying to hear the radio, you all.
Intento oír la radio.
Hey, listen, I told you all politely, I'm trying to hear my wife sing on the radio.
Te lo pedí amablemente, intento oír a mi esposa cantar.
Listen, it'd be hard to be ignored if I was Paddy Chayefsky but I'm just trying to make a buck. Hell, no.
Diablos, no.
Will you listen to what I'm trying to tell you?
- Escúchame bien.
Listen, I'm trying to comb out submarine officers from tenders and destroyers.
Oye, estoy tratando de reclutar oficiales de submarinos de los buques y los destructores.
I'm trying to listen to something.
Estoy tratando de escuchar algo.
I'm trying to listen to the game.
Trato de escuchar el juego.
Look, I'm not- - listen to me, I'm not trying to sell pantyhose! It's on my head.
Escúchame... no intento vender medias.
I'm trying to listen!
¡ Cállate! ¡ Intento escuchar!
Listen, buddy, I'm trying to stop a war, okay?
Oye, amigo, trato de evitar una guerra, ¿ sí?
Listen, about that, uh, B.L.S.A. Thing. I'm really sorry, you know. I wasn't trying to make fun of it or anything,
Sobre AEND... disculpa, yo no quería formar problema ni nada.
Listen, mallet head, I'm trying to help here!
Escuche, cabeza de chorlito, intento ayudarlos.
Do I gotta listen to that thing while I'm trying to eat?
¿ Me tengo que escuchar esa cosa mientras yo estoy tratando de comer?
Listen Audrey what I'm trying to tell you is that I don't wanna lose you.
Audrey, lo que quiero decirte, es que no quiero perderte.
Listen... I'm trying to tell you something you know?
Intento contarte algo y sólo me das el coñazo.
Listen, I'm trying to make a living here.
Intento ganarme la vida.
Listen, I'm not trying to make problems for John Bubber.
No trato de buscarle problemas a Bubber.
Listen, I'm not feeling well and I was trying to take a nap.
Oiga, no me siento muy bien y quería dormir la siesta.
Listen to me! I'm only trying to protect you!
Sólo intento protegerte.
Listen, I know I'm not your mama, and I'm not trying to be but I gotta tell you, you got to move on.
Ya sé que no soy tu mamá ni estoy tratando de serlo. Pero, cariño, necesitas olvidar el pasado.
Dad, please, shh. I'm trying to listen to my heartbeat.
Papa, por favor, shhh Trato de oír mi corazón.
Listen, Don't think I'm trying to avoid the situation.
Escucha, no creas que trato de evitar esto.
Listen, I'm in the bumper sticker business and I've been trying to think up a good slogan.
Escucha, estoy en el negocio de parachoques y yo he estado tratando de pensar en un buen eslogan.
Just a minute. I'm trying to listen to the horse race.
Estoy tratando de escuchar la carrera de caballos.
- I'm trying to listen to this.
- Estoy tratando de escuchar esto.
I'm trying to listen to this.
Estoy tratando de escuchar esto.
Listen, Corny, old boy, you and I have sort of a history together, and, well... what I'm trying to say is...
Escucha, Corny, viejo, tu y yo tenemos una especie de histora juntos, y, bueno... lo que estoy tratando de decir es...
" l listen to Frasier Crane because I'm trying to drop a few pounds.
"Escuché a Frasier Crane esta semana... " porque estoy intentando bajar de peso...
i'm trying my best 22
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26
i'm trying 1425
i'm trying to concentrate 31
i'm trying to help you 292
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26
i'm trying 1425
i'm trying to concentrate 31
i'm trying to help you 292