I'm your brother traduction Espagnol
1,740 traduction parallèle
I'm not your brother!
- No soy tu hermano.
I'm not your brother.
No soy tu hermano.
- I'm not your baby brother!
- No soy tu hermanito menor.
Oh, now I'm responsible for your brother too?
¿ Ahora también soy responsable por tu hermano?
NED TOLD ME ABOUT YOUR BROTHER, AND I'M REALLY SORRY.
Ned me habló sobre tu hermano Y realmente lo siento
I'M LIKE THE ONLY PERSON IN THIS WHOLE SCHOOL WHO'S BEEN NICE TO YOUR BROTHER.
Yo soy la única persona en toda esta escuela que era amable con tu hermano.
- I'm asking, as your brother.
Te lo pido como hermano.
I just wanna tell you that I'm really sorry about your brother.
Sólo quiero decirte que lamento mucho lo de tu hermano.
I'm sorry about your brother, Lawrence.
Lamento lo de tu hermano, Lawrence.
I'm almost there What's your brother's name?
Estoy casi ahí.
Trust me, I'm your brother.
Confía en mí, soy tu hermano.
I'm going to the hospital with your brother.
Hijo, me voy al hospital con tu hermano.
I'm still your brother
Todavía soy tu hermano...
I'm your brother.
Soy tu hermano.
Peter, I'm your brother.
Peter, soy tu hermano.
I'm sorry that I lied to you and your brother, but I've had to make hard choices for the greater good.
Siento haberles mentido a ti y a tu hermano pero tuve que tomar decisiones difíciles para un bien mayor.
Jeez, between you and your brother, I'm expecting the parental Cartwrights to be some kind of oozing green monsters with, I don't know... Your smile, maybe Rusty's hair.
Dios, entre tú y tu hermano, me imagino que sus padres deben ser alguna clase de monstruos verdes, con tu sonrisa, y el cabello de Rusty.
I'm sorry for your brother, Darnell. I am.
No puede irme de aquí sabiendo lo que le hiciste a mi hermano.
I'm killing your brother.
Matar a tu hermano.
Your mom's a slut, and I'm sorry, Barney, but you and your brother clearly have different fathers.
Es una mujerzuela, y lo siento, Barney pero tú y tu hermano tienen padres distintos.
Yeah, but I'm your best brother, right?
Sí, pero yo soy tu mejor hermano, ¿ no?
I'm going to the tattoo guy in Tel Aviv and make a picture of your brother on my ass.
Voy con el tipo de tatuaje en Tel Aviv y hacer una foto de su hermano en mi culo.
I'm aware of who your brother is.
- Sé muy bien quién es su hermano.
Forget about Lyla for 2 seconds. I'm your brother, okay?
¿ No puedes dejar a Lyla dos segundos?
I'm sorry, Mr. Carmichael, but that is your brother.
Lo siento, sr Carmichael, pero ese es su hermano.
I mean, I'm not exactly in your brother's fan club, but he is your brother, and i'm not gonna come between you.
Ruby... No estoy exactamente en el club de admiradores de tu hermano, pero es tu hermano y no me meteré entre ustedes dos.
i mean, i'm your brother. i just wish you'd talk to me.
Soy tu hermano, quisiera que me lo contases.
- I'm your brother.
- Soy tu hermano.
I'm asking you as your big brother.
Te lo pido como hermano mayor.
I should give you mine because I'm your brother...
Debería darte el mío porque soy tu hermano...
I'm putting a curse on your brother that'll make him scared, nervous and uneasy.
Estoy poniendo una maldición a tu hermano que le hará asustarse... -... ponerse nervioso y preocupado.
I'm going to lean in really close and tell you to say hello to your scumbag brother.
Voy a inclinarme muy cerca de ti y decirte que le digas hola a la basura de hermano que tienes.
No, freak, I'm tryin'to tell you, My brother's near your house.
No, tontita, intento decirte que mi hermano está cerca de tu casa.
I'm gonna fix this. I'm gonna wrap this up, and then i can focus on the little mishap with your brother.
voy a arreglar esto voy a conseguirlo y luego puedo centrarme en el pequeño percance con tu hermano
Amwar, it's your brother, I'm getting closer, I can feel it.
Amwar, es tu hermano, me estoy acercando, puedo sentirlo.
I'm sorry about your brother but this isn't the way.
Lamento lo de tu hermano pero esta no es la manera.
I'm very proud of you and I know that your brother is also being í a.
Estoy muy orgulloso de ti y sé que tu hermano también lo estaría.
I'm not sure we will need the goose this year, with Matthew gone to take care of his brother, and you, Thomas, going off to visit your sisters.
No estoy segura de necesitar el ganso este año, con Matthew ausente... para cuidar a su hermano, y tú, Thomas, que visitarás a tus hermanas.
I'm sorry it was your brother.
Lamento que fuera tu hermano.
- I need to know, I'm your brother.
Tengo derecho a saberlo. Soy tu hermano.
I'm not your brother. I'm not your boyfriend
No soy tu novio No soy tu hermano.
I'm not your fucking kid brother, you can't order me around.
No soy tu maldito hermanito, no puedes darme órdenes.
I'm gonna be late for your brother's wedding!
¡ Llegaré tarde a la boda de tu hermano!
This ain't your little brother no more, O. I'm a grown man.
Ya no soy tu hermanito, O. Soy un adulto.
- I'm not your brother.
- Yo no soy tu hermano.
- I'm your brother, you'll do what I say.
- Soy tu hermano y harás lo que te diga.
Your brother's a sweetie, but I'm not stupid.
Tu hermano es muy mono pero no soy tonta.
I'm really sorry about your brother.
Siento mucho lo de tu hermano.
I'm taking your brother to Germany with me.
Y me llevo a su hermano a Alemania.
I'm sure your brother Edward was very happy there, very happy indeed, weren't he, Lucy?
Estoy convencida de que su hermano Edward disfrutó mucho allí. Fue muy feliz, ¿ verdad, Lucy?
Yeah, I heard about your brother. I'm so sorry.
Escuche lo de tu hermano, lo siento mucho.
i'm your dad 84
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mama 16
i'm your mother 173
i'm your worst nightmare 22
i'm your teacher 20
i'm your biggest fan 28
i'm your friend 283
i'm your uncle 19
i'm your best friend 74
i'm your daughter 67
i'm your mama 16