English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I'm your girlfriend

I'm your girlfriend traduction Espagnol

538 traduction parallèle
Sorry! I'm selfish, I didn't ask you about your girlfriend.
No le he preguntado de su amiga.
I'm supposed to be your girlfriend, you know.
Se supone que soy tu novia.
I'm... I'm your girlfriend.
Soy... su amiga.
I'm your girlfriend.
Soy tu novia.
I'm your girlfriend.
- Soy tu novia.
You can meet with your girlfriend, I'm not equal to her.
Puedes seguir saliendo con tu novia, yo no soy como ella.
I'm gonna beat your girlfriend for her bread.
Voy a sacudirle a tu chica para que me dé el dinero.
I'm not trying to pick up your girlfriend.
No estoy intentando ligar con tu chica.
I'm waiting for your girlfriend to come take you away.
Me van a producir alergia y me saldrán granos. A ver si viene su amiga y se les lleva.
I'm not gonna co-manage with some girl just cos she's your girlfriend!
Por supuesto que no voy a trabajar con... con... una chica - sólo porque es tu novia.
I'm your brother's girlfriend.
Yo soy la novia de tu hermano.
I'm very sorry about your girlfriend, but you got so much from all this.
Yo siento mucho lo de tu novia, pero obtuviste mucho de todo esto.
Look, I'll get out of your hair. Just get me a cédula for my girlfriend and her two kids, I'm gone.
Solo consígueme las cédulas para mi novia y sus hijos y me iré.
They even think I'm your girlfriend.
Incluso cree que soy tu novia.
I'm just getting to know your girlfriend a little bit better.
No hay problema, amigo. Sólo quiero conocer a tu novia un poco mejor.
Don't call me that. I'm your girlfriend.
¡ No me digas eso, soy tu novia!
None! I'm asking for a couple of lousy knives and forks. Ask your girlfriend... or does the little bitch eat with her fingers?
lo único que te pido son un par de cuchillos y unos tenedores porque no le pides a tu novia unos cuchillos y tenedores o acaso esa bruja come con los dedos?
In fact, right now I'm on my way to kill your girlfriend.
De hecho, ahora voy de camino para matar a tu novia.
Charley, I'm gonna save your life. Do you know who I am? Yeah, Bugsy Siegel's girlfriend.
Charley, voy a salvarle la vida.
And I'm thinking of Marie-Paule, your girlfriend who is carrying your child.
Ahora pienso en Marie-Paule, tu novia que lleva a tu hijo.
"Dear, Chris, I'm so happy I'm your girlfriend..."
"Querido Chris, estoy tan feliz de ser tu novia..."
I'm your girlfriend!
- ¡ Soy tu novia!
If you think I'm your girlfriend, then we should keep it.
Si crees que soy tu novia, entonces deberíamos tenerlo.
Because i'm your father's girlfriend.
Porque soy la novia de tu padre.
I'm talking about your girlfriend in the upstairs bedroom.
- ¡ Tu novia está arriba!
Well, I'm your new ex-girlfriend.
Bueno, yo soy tu nueva ex-novia.
Have a good time tonight with your girlfriend. I'm sure she's taking you out.
¿ Esta noche sales con tu novia?
Look, man, I'm sorry as hell for what happened to you and your girlfriend.
Mira, chico siento mucho lo que les ocurrió.
- But I'm your girlfriend.
- Pero soy tu novia.
As far as I'm concerned, keep the wedding ring in your pocket because you, your girlfriend...
Por mí puedes dejar tu anillo de matrimonio en el bolsillo porque tú, tu novia...
- l'm your partner, I'm your girlfriend.
- Soy tu compañera. Soy tu novia.
Then I'm going to rape your girlfriend before I kill her, too.
Y después, voy a violar... a tu novia bonita, antes de matarla también.
I'll remember it when I'm fucking your girlfriend.
La recordaré cuando me esté cogiendo a tu novia.
I'm not your girlfriend.
No soy tu novia.
The point is... they think I'm your girlfriend.
El punto es que piensan que soy tu novia.
- I'm your boyfriend, your girlfriend, even your mother, if you want.
Soy tu amiga, tu novia. Bueno, si quieres, tu madre también.
Well, I'm not your girlfriend anymore.
Bueno, ya no soy tu novia.
Not that I'm saying your girlfriend's a wicked witch or anything.
No es que diga que tu novia una bruja malvada, ni nada.
She can't be your mate and m I feel sorry for your girlfriend. She can't be your mate and mother.
Lo principal es que rescataste a Shinji sano y salvo.
Even assuming that I'm a thief, which I am... why would I break into the house of your girlfriend, for God's sake?
Y has estado asumiendo que soy un ladrón. Bien, lo soy. ¿ Pero para qué iba a entrar a la casa de tu amiga?
Then I'm gonna boink your girlfriend.
Y luego me montaré a tu novia.
Listen, no matter what anyone says, I'm your girlfriend.
Escucha, no importa lo que digan, soy tu novia.
I'm Sabrina, your girlfriend.
Soy Sabrina, tu novia.
I'm your girlfriend!
¡ Soy tu novia!
I'm wondering if Anna could be responding to the underline hostility that exists between your girlfriend and Mrs Harrison
Me pregunto si Anna podría estar reaccionando ante la hostilidad que existe entre su novia y la Sra Harrison
I'm glad I'm not your girlfriend. She's not my girlfriend!
Me alegra no ser tu novia.
I'm sure your girlfriend must appreciate that.
Pero seguro que a su novia no le hace ninguna gracia.
I better get going. I don't want your girlfriend to think I'm standing her up.
Me voy, no quiero que tu novia crea que le doy plantón.
What, like I'm gonna steal your girlfriend?
¿ Quieres confiar en mí? En mí como para robarte a tu novia o algo así..
It's glaringly obvious that I'm no Don Juan about to steal your girlfriend.
Dawson? Pienso que es obvio de que no te voy a robar a tu novia.
What is this, Ed? An audition to be your girlfriend, because I'm not good enough for you?
¿ Que pase una prueba para ser tu novia, porque mereces algo mejor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]