I've got to talk to you traduction Espagnol
531 traduction parallèle
Listen Jim, I've got to talk to you.. I've got to.
Jim, tengo que hablar contigo.
I've got to talk to you.
Debo hablarte.
I've got a great many things to talk over with you.
Tengo muchas cosas que decirte.
- Mr Bis-on-ay, I've got to talk to you. - Not now.
- Sr. Bissonette, necesito hablar con Ud.
Toby, I've got to talk to you.
Quiero hablar contigo.
I've simply got to talk to you.
Tenemos que hablar.
No, Frances, I've got to talk to you.
No, Francés. Tengo que contarte algo.
That's why I've got to talk to you, but alone.
Por eso es que tenía que hablar contigo, pero a solas.
Gabrielle, I've got to talk to you.
Gabrielle, tengo que hablar contigo.
I've got to talk to you, it's about something very important.
- Y yo he de hablar con él.
I've got to talk to you more about this. The police will catch up with us soon.
Aún tenemos de qué hablar.
Come on, I've got to talk to you.
Ven, tengo que decirte un par de cositas.
I've got a lot to talk to you about.
Tengo mucho que contarle.
YOU TALK ABOUT CALLUSES. I'M GOING TO LET YOU SIT IN THAT CELL OF YOURS ON THAT HARD, IRON BENCH TILL YOU'VE GOT CALLUSES
Te sentarás en tu celda hasta que tengas callos que te harán levantarte.
I've got to talk to you.
Debo hablar con usted.
I've got to talk to you.
Debo hablar contigo.
That's why I've got to talk to you.
Por eso debo hablar contigo.
- Judy, I've got to talk to you.
- Judy, tengo que hablar contigo.
- I've got to talk to you. - What about?
- Tengo que hablar contigo.
I've got something very important to talk to you about.
Quiero hablarle de algo muy importante.
You talk to them, Albert. I've got to tidy up the orchard.
Ve a abrir, yo tengo que ir al huerto.
Oh, but, Susan, Susan, please don't go, I've got to talk to you.
Oh, pero, Susan, Susan, no vayas por favor, tengo que hablar contigo.
I've got to talk to you.
Tengo que hablar con usted.
Stella, I've got to talk to you.
- Tengo que hablar contigo.
Julie, I've got to talk to you right away.
Cariño, tengo que hablar contigo.
- Mr. Tomkins, I've got to talk to you.
- Tomkins, quiero hablar contigo.
Nicky, I've got to talk to you.
Nicky, tengo que hablar contigo.
Wait. I've got to talk to you.
Espera, tengo que hablar contigo.
I've got to talk to you.
- Sí. Tengo que hablar contigo.
- Doctor, I've got to talk to you.
Quizás no encontremos más que una mente enferma... pero aun eso sería interesante. Te ayudaré. - Tengo que hablar con usted.
I'VE GOT TO TALK TO YOU.
Tenía que hablar contigo.
MARTHA, I'VE GOT TO TALK TO YOU.
Martha, tengo que hablar contigo.
Smithy, I've got to talk to you.
Smithy, tengo que hablarte.
I've got to talk to you.
Tengo que hablar contigo.
NANCY, I'VE GOT TO TALK TO YOU.
Nancy, tengo que hablar contigo.
- I've got to talk to you
- Quiero hablar contigo.
- I've got to talk to you, to explain.
- Tengo que hablar contigo.
I've got to talk to you.
Necesito hablar con Ud.
But I've got to talk to you. I've got to.
Pero debo hablar con Ud. Debo hacerlo.
- I've got to talk to you.
- Tengo que hablar contigo. - Está bien, entra.
Jessica, I've got to talk to you.
Jessica, tengo que hablar contigo.
Don't you see, I've got to talk about it?
¿ No te das cuenta de que tengo que hablar de eso?
I've got to talk to you.
Tengo que hablarle.
This is my house and I've got to know. Sorry, madam, we'll talk to you later.
En los años en los que llevo aquí nunca ha entrado un policía.
- You can talk, I've got a job to lose.
Podría perder mi trabajo.
I've got the workers to hold off until I talk to you, but I promised them some sort of an answer in the morning.
He conseguido que esperen a que hable contigo, pero prometí darles la respuesta por la mañana.
Ms. Thayar, this is an unusual time to come visiting but I've got to talk to you.
SRA. THAYAR, ES UNA HORA POCO NORMAL PARA HACER VISITAS PERO DEBO HABLARLE.
And no back talk! I've got just two words to say to you.
- Tengo que decir una palabra.
Berto, I've got to talk to you.
Berto, tengo que hablar contigo.
- I've got to talk to you.
Tengo que hablarte.
I've got to talk to you. You know how I need you.
hablaremos sobre esto, sabe La falta que me hace.