English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I've seen him before

I've seen him before traduction Espagnol

667 traduction parallèle
Easy there, talk like that to him and he'll kill you. I've never seen him like this before.
no se entiende no, hablar así que voy a matar en 25 años, que yo sepa, no he nunca me ha visto en esta situación
I've definitely never seen him before.
Definitivamente, nunca le había visto antes.
I've never seen him before.
Nunca le había visto.
I've never seen him like it before.
Nunca lo había visto así.
I've seen him before.
Ya le he visto antes.
Toto, I have the strangest feeling I've seen him somewhere before.
Toto... tengo la extrañísima sensación de haberlo visto antes en alguna parte.
I ´ ve seen him before.
Le he visto antes.
I've never seen him before.
Nunca le he visto.
- I've never seen him before.
- No lo había visto nunca antes.
So would I. I've never seen him before.
También yo. Nunca antes lo había visto.
I know him... I've seen him somewhere before.
¡ A éste lo conozco! Lo he visto alguna vez en alguna parte...
- I've never seen him before.
- Nunca le había visto antes.
I've seen him someplace before.
Lo he visto antes.
I've seen him in love before.
Ya tuvo novias.
I've never seen him before.
Nunca lo vi.
I've never seen him before.
Nunca lo había visto.
Frank James — Oh, I've seen him a couple times before — he was up at the bar, drinkin'quiet and minding'his own business.
Frank James... lo había visto un par de veces antes... estaba en la barra bebiendo tranquilamente y sin molestar a nadie.
I'm certain I've seen him before.
Seguro que Io he visto antes.
I don't think I've seen him around before.
Nunca lo había visto por aquí.
You know, I think I've seen him before.
¿ Sabes? Creo que ya le he visto antes.
- Certainly I've seen him before!
- ¡ Pues claro que lo he visto!
I feel I've seen him somewhere before.
Creo que ya lo vi antes.
- Yes, MY Lady. Shadwell, I know I've met or seen him before, no matter how he denies it.
Shadwell, sé que le he visto antes en algun otro lugar aunque lo niegue.
I've never seen him before.
No le he visto nunca.
I've never seen him asleep before
Nunca le había visto dormir.
It seems like... I get the feeling I've seen him somewhere before.
Me parece... que le conozco de algo.
You know, it really hit freddie. I've never seen him quite this way before.
Esto afectó a Freddy, nunca lo había visto así.
I've never seen him before.
No lo conozco.
- I've never seen him before.
- No lo vi ni lo conozco, y no pudo entrar por la puerta.
I've seen him someplace before.
Pero esa cara me suena.
No... no, I've never seen him before.
No, nunca lo había visto.
- You'll think it strange but I wish I could've seen him before his arrest.
- ¿ Por qué? - Te parecerá extraño, pero ojalá lo viese antes de que que lo detengan.
I've seen him somewhere before.
Lo he visto antes.
I'VE SEEN HIM SOMEWHERE BEFORE.
¿ Cómo?
- I've never seen him so drunk before.
- Nunca lo he visto con una rasca tan fea.
It's been eight years since I've seen my own kid. And it ain't gonna be another eight years before I see him again.
Hace ocho años que no veo a mi hijo y no van a pasar otros ocho sin volver a hacerlo.
I've seen him do it before to others in politics, in business, in everything.
Lo he visto hacerlo antes a otra gente en cuestiones políticas, en los negocios, en todo.
I've never seen him before. I've never seen him, Mac.
- Nunca antes lo había visto.
Seems like I've seen him some place before.
Me parece que ya lo he visto en alguna parte.
No, I've never seen him before.
No, a ese no lo había visto nunca.
Yes, I've seen him before.
Se cuidaba del embalaje en la imprenta.
How should I know, I've never seen him before either.
¿ Cómo lo voy a saber? Nunca lo he visto antes.
Don't ask me, I've never seen him before.
No me preguntes, nunca lo había visto antes.
- I've never seen him before.
- No lo he visto antes.
I believe I've seen him before.
Me parece haberlo visto antes.
I've seen him like this before
Lo he visto así alguna vez
The Marquis de Croisenois. I've never seen him before, but I know that name.
Es la primera vez que le veo aquí, pero su nombre me suena.
And there's something about him, Mama, that I've never seen before in...
Y hay algo en él, mamá, que no había visto antes...
What I wanted to tell you was that I think I've seen him before.
Lo que quería decirte es que creo haberle visto antes.
- I've never seen him before.
- No lo he visto jamás.
I've seen him in action before.
Ya lo he visto en acción antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]