I can't believe this shit traduction Espagnol
126 traduction parallèle
Maybe I can't believe any of this shit, that's why.
- Porque resulta difícil creer nada de esto.
I can't believe this is really happening to me. Oh, shit!
No puedo creer que realmente me esté ocurriendo esto.
- Shit, I can't believe this.
- Mierda, no puedo creer esto.
I can't believe this shit.
No puedo creer esto.
I can't believe people still listen to this shit!
No puedo creer que la gente aun escuche esta mierda!
I can't believe this shit is happening.
No puedo creer que esta mierda este pasando.
I can't believe this shit.
No puedo creer esta mierda.
I can't believe this shit.
¡ Qué mal!
I can't believe she got mixed up in this shit.
No puedo creer que que se haya metido en este lío.
I can't believe this shit.
! Mi camarada! !
- I can't believe they're pulling this shit.
- No me puedo creer lo que están haciendo.
I can't fuckin'believe this shit, man.
No puedo creer esta mierda.
I can't believe I got this shit.
No sé por qué me atrapó esta mierda.
I can't believe you did this shit!
¡ No puedo creer que me hayas hecho esto!
I can't believe this shit.
No puedo creerlo.
I can't believe this shit!
No lo puedo creer.
Oh Jesus! I can't believe this shit!
¡ Qué pedazo de imbécil!
I can't believe this shit!
¡ No puedo creerlo!
- I can't believe this shit.
- No puedo creerlo. - Un paso adelante.
Now! - I can't believe this shit!
- ¡ No me puedo creer esta mierda!
I can't believe that you're just dumping all this shit on me.
No puedo creer que me estén diciendo esto.
I can't believe I'm taking this shit from... [crash]
Que cojones!
I can't believe this shit.
¡ Es increíble, mierda!
- nothing man... i can't believe this shit holy shit... - what's up man?
- ¿ Qué pasa, tío?
I can't fucking believe this shit!
No me puedo creer esta mierda!
I can't fucking believe this shit, either.
Yo tampoco me puedo creer esta mierda
I can't fucking believe this shit.
No me puedo creer esta mierda
Huh? I can't believe this shit.
No me creo esta mierda.
Goddamn. I can't believe this shit.
Dios mío, es increíble lo que me hace.
I can't believe this motherfucker had the audacity to come here after he talk shit to me when I was locked up fucked my bitch and had a baby by her!
¡ No puedo creer que este bastardo haya tenido la audacia de venir después de que me insultó cuando estaba preso se jodió a mi perra y le hizo un bebé!
I can't believe I flew 10,000 miles for this shit!
¡ No puedo creer que viajé 15,000 km. para esto!
Holy shit, I can't believe this nigga...
A la mierda, No lo puedo creer negro...
I CAN'T BELIEVE WHAT THEY'RE CHARGING FOR THIS SHIT HOLE.
No me puedo creer lo que cobran por esta mierda de agujero.
Oh, for fuck's sakes. I can't believe this shit.
Puta madre, no lo puedo creer.
Goddamn it, I can't believe this shit!
¡ Maldita sea! Esto es increíble.
I can't believe this shit I'm listenin'to.
No puedo creer esta mierda que estoy oyendo.
I can't believe I'm listening to this shit.
No puedo creer lo que oigo.
I can't believe this shit.
No lo puedo creer.
I can't believe this shit is happening. I have a fucking deal.
No puedo creer que me esté sucediendo esto.
Holy shit, I can't even believe this.
Santo cielo, no puedo creerlo.
I can't believe we gotta deal with this shit.
Hay que aguantar esta mierda.
- I can't believe you're falling for this shit.
¡ No puedo creer que te lo creas!
It was traumatic so till you see one... - I can't believe this shit.
Pasaste por una situación traumática y hasta que no hables con uno...
I can't even believe R Kelly would come outside after this shit.
Yo no puedo creer que R Kelly pueda salir despues de eso.
I mean I can't believe this shit.
Quiero decir, no puedo creer esa mierda.
I can't believe this shit.
No creo esto.
I can't believe y'all are doing this shit.
No puedo creer que hagan esto.
I can't believe this shit
No puedo tragarme esa mierda.
I can't believe this shit is happening to me.
No puedo creer que me esté pasando esta mierda.
Shit, I can't believe this!
Mi carné de conducir, mis llaves mi vida. Mierda, ¡ no puedo creerlo!
I can't believe this fucking shit.
No puedo creer esta mierda.