English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I can't see them

I can't see them traduction Espagnol

562 traduction parallèle
He says that I can't see the children because it makes them so nervous and so upset.
Dice que no puedo verlas, porque las pondría nerviosas. Y eso las enfermaría más.
I don't see how you can use them all.
No entiendo cómo puede usarlos todos.
I'll make them see that they can't -
Le haré entender que no pueden...
I don't see why most businessmen can't leave most of the details to their employees, but then I suppose some of them are like that.
No veo por qué la mayoría de los empresarios no pueden dejarle los detalles a sus empleados. Supongo, pues, que son así.
Since the Spaniards have been thoughtless enough to sink our craft... I'll see if I can't persuade them to lend us one of theirs.
Como los españoles hundieron nuestra nave desconsideradamente... vere si puedo convencerlos de prestarnos una de las suyas.
I can't permit them to see it.
No puedo permitir que lo vean.
No, I can't see them.
No, no los veo.
He's gonna see them at 10 : 00, and I can't warn them, I don't know them.
Dijo que los vería a las 10 : 00 y no puedo advertirles, pues no los conozco.
If they can't see us any better than I can see them, we're okay.
Si nos ven tan mal como nosotros a ellos, estamos a salvo.
I can't see what folks see in football, riding 3 hours on a cold day, sitting on a cold plank, watching them kick a ball around.
conduciendo 3 horas en un día frío, sentándose en un frío banco, viéndoles dar patadas a una pelota.
I can't see George, but we've got to get Baby away from them. No.
No, George no está, pero hay que sacar a Bebé de ese camión.
- We have had a couple of run-ins but I'll forget them and see if we can't work together.
- Nos hemos enfrentado dos veces pero lo olvidaré e intentaré que trabajemos juntos.
I can't remember them, but I can see that demon!
Ninguna, en absoluto, sin embargo, lo noto delante de mí, al demonio ese.
Can't you see I'm busy? For my dough, I'd have better food and less music. Trade them all for a good T-bone.
Si fuera mi dinero, cambiaría a esos músicos por un buen filete.
WELL, YOU CAN'T SEE THEM, BECAUSE I'M THE ONLY GENTLEMAN PRESENT. WHAT?
Pues no puede verlos, porque yo soy el único caballero aquí.
Even though I can't see them, they must be friendly and inviting.
Aunque no pueda verla, estoy segura de que será acogedora.
Then I'll see to it that you can't go out to them.
Entonces, me encargaré de que no puedas ir a ellos.
I'd better go down and see if I can't turn one of them off.
Más vale que vea si puedo apagar algunas.
- I don't see how I can use two dog teams, or pay for them, as far as that goes.
No sé qué voy a hacer con tantos perros, no puedo pagarlos.
I can't see them, mr.
No consigo verlos, sr.
I can't see myself as anything above them.
No me veo como algo por encima de ellos.
Yes, I do know what you mean, but I can't possibly see them tomorrow.
Sí, sé lo que quiere decir, pero no hay forma de que los vea mañana.
I put mud on them from the grotto, and now I can see. It's a miracle. - Don't be in such a hurry with your miracles.
Le apliqué barro de la gruta y ahora veo. ¡ Es un milagro!
Can't I see them, Miss Terry?
¿ Me lo enseña, señorita Terry?
But, Uncle Saul, why can't I see them again?
Pero, tío Saúl, ¿ por qué no puedo volver a verlos?
Day after day, I see them going up and down this country, crying out in their innocence that this is just another European war that can't touch America, building up a false illusion of safety and security,
Día tras día los veo recorriendo este país. Trabajando para ustedes. Gritando a los cuatro vientos que esta no es más que otra guerra europea que no puede afectar a América.
I can't believe them when I see you.
No me los creo cuando te veo.
I suppose you can't see what's the matter with them.
Supongo que no se da cuenta de lo que les pasa.
I can't bring myself to see them.
Desde entonces estamos separados.
- I can't see without them.
No puedo ver sin ellos.
- I can't see without them.
- No puedo ver sin ellos.
I can't see them.
No veo nada.
Look, I want to see Mr Birnley. I can't get any sense out of the rest of them.
Debo ver al Sr. Birnley, es muy importante.
No I can't see them.
- No, no los veo. - Bien.
Promise you won't sell them right away, so I can come see them now and then.
Si no puedo, prométame que no los venderá para que pueda venir a verlos.
I can't wait to see them in their natural habitat.
Tengo muchas ganas de verlos en su hábitat natural.
I don't see none, but I sure can smell them.
No los veo, pero los huelo.
I can't see them.
No Ios veo.
Things can be right in front of my nose, and I can't see them.
Hay cosas que pasan ante mis narices.
I own 100,000 acres and I can't see more than 10 of them.
Poseo 40.000 hectáreas y no puedo ver más de 4.
I don't see how you can forget them because you don't like one thing.
No puedo ver cómo puedes olvidar todo sólo porque una cosa no te gusta.
- I can't see them.
- No las veo.
I can't get them out of my hair. See?
- No puedo quitármelos de encima.
But now, this sheriff of yours now, of course, I don't wanna say nothing agin him but if you got any mutts around you wanna get rid of just take them over to his place to see if he can handle the job.
Pero este alguacil tuyo claro que no quiero decir nada en su contra pero si quieren deshacerse de algún perro callejero sólo llévenselo a ver si puede encargarse.
I didn't see this before. But now I can look out at those faces and I can say to them... " My grandmother was of African ancestry.
Pero ahora puedo verles las caras y decirles... que mi abuela era de ascendencia africana.
Make them fly away to where I can't see them.
Que vuelen a donde yo no las vea.
Where I can't see them!
¡ Donde no pueda verlos!
Can't identify them, we'll get a FBI make on them. - All right, Ben. - See you, Fred.
Si no son identificadas las enviaremos al F.B.I.
I can't wait to see them.
Tengo muchas ganas de verlas.
As far as I can see, those fellows could walk right through that door and you wouldn't know them huh.
Podrían entrar aquí y no sabrías quiénes son.
I can just see you in Dufton now. Looking at nudes in magazines, drooling over them. Saying you wouldn't mind having a quick bash.
Te imagino en Dufton, mirando los desnudos de las revistas, con la boca abierta, diciendo que no te importaría un polvo rápido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]