I don't give a shit traduction Espagnol
2,499 traduction parallèle
I don't give a shit.
A mi me importa un comino.
Just because you don't give a shit about your parents doesn't mean I don't care about mine.
Que no te importen tus padres no significa que a mí no me importen los míos.
And when that shit happens, I don't give a fuck about nothing or nobody, man.
Y cuando esa mierda pasa, no me importa una mierda nada ni nadie, hombre.
I dress pretty, hang on your arm, we have sex a couple times a month, then you give me credit cards to buy shit that I like but don't need?
¿ Me visto guapa, te cojo del brazo, tenemos sexo un par de veces al mes, y entonces me das tarjetas de crédito para comprar basura que me gusta pero que no necesito?
I don't give a shit what you think!
¡ Me importa una mierda lo que creas!
I don't give a shit.
Me importa una mierda.
Dude, I don't give a shit about any of that.
Tio, no me importa una mierda nada de eso.
I don't give a fucking shit what anyone else says, Dana! You and I are meant to be together.
No me importa lo que digan los demás.
Oh, well I don't give a shit.
Bueno, me importa una mierda.
I don't give a shit, mate.
No me importa una mierda, tío.
I don't give a shit about you!
¡ No me importa una mierda nada sobre vos!
I don't give a shit!
¡ No me importa una mierda!
- I don't give a shit!
- ¡ Me importa un bledo!
As long as they keep paying me, I don't give a shit.
Con tal de que me sigan pagando, No me importa una mierda.
I don't give a shit anymore.
Ya no me importa una mierda.
This isn't part of the plan! I don't give a shit!
¡ A la mierda, tenemos que encárganos de esto!
I don't give a shit if you're crying! JOHN :
En lugares de delicados pastos me hará descansar,
I don't give a shit about your numbers or your promotion.
Me importa un bledo tus números o tu ascenso.
I don't give a shit what you make for breakfast. Yow.
Me importa una mierda lo que hayas preparado para desayunar.
- Think about her. # I don't give a shit about her!
Yo... ¡ Me importa una mierda ella!
I don't give a shit about that little girl!
¡ Me importa una mierda esa niña!
I don't really give a shit either.
Ni me importa una mierda.
I don't give a shit.
Pero no importa.
I don't give a shit'cause I know it was you that called the shot on me, Duffy.
Porque sé que fuiste tú. quien me mandó a matar, Duffy. Lo sé.
Drop it in a basket, leave it at the fire station. I don't give a shit.
Entonces mételo en una cesta y déjalo en una estación de bomberos.
I don't get how you have a kid and not give a shit what happens to it.
No pillo como tienes a un niño y no te importa una mierda lo que le pueda pasar.
I don't really give a shit about your present.
Realmente me importa una mierda tu regalo.
- I don't give a shit.
- Me importa una mierda.
I don't know. I really don't give a shit.
No lo sé, me importa una mierda.
I don't give a shit, dude!
¡ Me importa una mierda, amigo!
I don't give a shit what them people got to say about where I was at and what time I was there.
Me importa una mierda lo que digan sobre dónde estuve o a qué hora estuve allí.
I don't give a shit what happened 17 years ago.
Me importa una mierda lo que pasó hace 17 años.
I don't give a shit if you're sorry, Louis.
No me importa si lo sientes, Louis.
I don't give a shit about the others, okay?
Me importa una mierda los demás, ¿ de acuerdo?
And frankly, I don't give a shit what my kid wants.
Y honestamente, me importa un carajo lo que quiere mi hijo.
But for now, I don't give a shit.
Pero por ahora, no me importa.
And the 100 thing I-I don't give a shit about, so... just stay and have a drink.
Y lo de la Nº 100 M-Me importa una mierda, así que... quédate y toma una copa.
I don't give a shit.
A mi, nada.
Well, I don't give a shit, okay?
Bueno, no me importa una mierda, ¿ de acuerdo?
I don't give a shit if Pope blows up every goddamn truck of yours, but not in my quadrant.
Me importa una mierda si Pope os vuela cada... puto camión, pero no en mi zona.
I don't give a shit, but if I don't submit it then I get detention.
No me importa, pero si no lo hago luego me castigarán.
Burn them, have a fucking wank over them, I don't give a shit.
¡ Quémalas, puedes masturbarte con ellas, no me importan! ¡ Por favor!
I don't give a shit!
¡ No me importa!
I don't give a shit about living
Me importa un carajo vivir.
But now, after this, I really don't give a shit about you anymore.
Pero ahora, después de esto, ya no me importas ni una mierda.
I don't give a shit about the water cooler.
Me importa una mierda el dispensador.
I know you don't give a shit about me or my job, and I've given up expecting you to act right.
Sé que no te importa mi trabajo o yo y ya me cansé de esperar a que actúes bien.
Documents, gold, I don't give a shit.
Documentos, oro, me importa una mierda.
You're sloppy and don't give a shit about what I've tought you.
Eres descuidado y no haces nada de lo que te digo.
- Now I want you to forget me, have a wonderful time together and don't give a shit about me.
- Ahora quiero que me perdones, que pases un lindo momento y que no te importe.
I don't give a shit what you were doing.
No me importa una mierda lo que estuvieras haciendo.