English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I have nothing to hide

I have nothing to hide traduction Espagnol

360 traduction parallèle
But I have nothing to hide, Director General.
¡ No tengo nada que ocultar, sr. Director General!
- All right. I have nothing to hide.
- Bien, no tengo nada que ocultar.
I have nothing to hide.
No tengo nada que esconder.
I have nothing to hide.
No tengo nada que esconder
I have nothing to hide.
En privado. No me dirá nada que estos caballeros no puedan oír.
. - To see that I have nothing to hide.
- Para que vean que no tengo nada que esconder.
- I have nothing to hide.
- No tengo nada que ocultar.
I HAVE NOTHING TO HIDE FROM ANYONE.
No tengo nada que esconder de nadie.
I have nothing to hide.
No tengo nada que ocultar.
You've been watching me like a hawk for some time now, but I have nothing to hide.
Estás raro últimamente, siempre vigilándome. No escondo nada, ¿ sabes?
I'm poor, but I can tell you that I have nothing to hide.
Soy cria desde los pobres.
I have nothing to hide.
No oculto nada.
I have nothing to hide!
Yo soy un hombre íntegro.
- I have nothing to hide.
- Y no tengo nada que esconder.
I have nothing to hide from the police or the insurance company.
No tengo nada que esconder a la policía ni a la aseguradora.
Phoebus, I have nothing to hide.
Phoebus, no tengo nada que ocultaros.
Sorry, Mrs Egerman, I have nothing to hide, no prestige to maintain.
Lo siento, Sra. Egerman, no tengo ningún prestigio que mantener.
I have nothing to hide.
¿ Qué importa. No oculto nada.
I have nothing to hide.
Yo no tengo nada que ocultar.
I have nothing to hide from you.
No tengo nada que ocultarle.
- I have nothing to hide!
- No tengo nada que ocultar.
I live here alone with my two-year-old son, I have nothing to hide.
Vivo aquí sola con mi hijo de dos años. No tengo nada que esconder.
Stephanie and I have nothing to hide.
Stephanie y yo no tenemos nada que ocultar.
I do take care of her. I have nothing to hide and don't expose myself naked in Acapulco.
Ne responsabilizo yo que no tengo cola que me pisen y que además no me exhibo en Acapulco.
- No, I have nothing to hide!
- No, no tengo nada que esconder.
I have nothing to hide, but I'm not gonna take my clothes off.
No tengo nada que ocultar, pero no me voy a quitar la ropa.
David, I have nothing to hide.
- David, no tengo nada que ocultar.
I have nothing to hide, brother.
No tengo nada que ocultar, hermano.
Okay, I have nothing to hide.
De acuerdo, no tengo nada que ocultar.
- I have nothing to hide.
- No tengo nada que esconder.
I'm not afraid of anything, I have nothing to hide...
No tengo miedo de nada, no tengo nada que esconder...
OFFICER, IF YOU WISH TO SEARCH MY PREMISES I HAVE NOTHING TO HIDE.
.. no tengo nada que esconder, empiece por la trastienda.
I can tell you that I have nothing to hide.
Puedo decirle que no tengo nada que ocultar.
I have nothing to hide.
Yo no tengo nada que esconder.
As you have already seen for yourselves, I have nothing to hide.
Como ya habrán comprobado, no tengo nada que esconder.
Let them. I have nothing to hide.
No tengo nada que esconder.
I'm not embarrassed. I have nothing to hide. It was Nick.
No me importa, no tengo nada que ocultar, fue Nick.
Look, Lieutenant, I have nothing to hide.
Mire, no tengo nada que ocultar.
Your name does not frighten me, Mr. Holmes. I have nothing to hide.
Su nombre no me asusta, Sr. Holmes no tengo nada que ocultar.
I'm in no position to stop you. Search where you will. I have nothing to hide.
No estoy en posiciòn de poder pararlo revise donde lo desee....... no tengo nada que esconder.
No, sir, I have nothing to hide.
No, no tengo nada que ocultar.
I don " t care, I have nothing to hide
No me importa. No tengo nada que esconder.
I have nothing to hide.
No tengo qué ocultar.
I have nothing to hide from my workers.
No tengo nada que ocultar ante mis obreros.
I have nothing to hide, boss.
No tengo nada que ocultar, jefe.
But, as I've absolutely nothing to hide, I will tell you that I have proposed again.
Pero, como no tengo absolutamente nada para esconder Le diré que me he propuesto otra vez
I have nothing to hide!
Tú.
God knows it is nothing! Everyone does, but they hide. I think a woman is good for this, He not only would have made us this way, so attractive to men.
Dios sabe que no es mucho todos lo hacen pero lo ocultan supongo que una mujer está aquí para eso o Él no nos hubiera hecho tan atractivas para los hombres en cuanto a aquellos que andan diciendo que no hay Dios
I have nothing I want to hide.
No tengo nada que esconder.
Detective, I'm sure you have nothing to hide.
Detective, no tiene nada que esconder.
I have nothing to hide, of course.
No hay nada que ocultar, claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]