I have to go somewhere traduction Espagnol
193 traduction parallèle
I have to go somewhere. I'll see you later.
Volveré enseguida.
You didn't know yet... I have to go somewhere far away, to raise money to save my sister.
No lo sabías, pero... tengo que irme lejos para conseguir dinero y salvar a mi hermana.
Listen, everyone, I have to go somewhere
Escuchad todos, tengo que ir a un sitio
I'll have to be home at dinner, but I can say I have to go somewhere on business later on.
Tengo que estar en casa para la cena, pero puedo decir que tengo que ir a algun sitio por un asunto de negocios.
I have to go somewhere.
- Tengo otros planes.
Look, I have to go somewhere but...
Ahora tengo que irme, pero...
I have to go somewhere else first.
Tengo que ir a otro lugar primero.
I have to go somewhere.
- Yo me tengo que ir a un lugar.
I have to go somewhere else.
- Debo ir a otro sitio.
See, I never cry. 'Cause I know when things change, I have to go somewhere.
Yo no lloro nunca... porque sé que cuando las cosas cambian tengo que irme a otra parte.
Do I have to go somewhere?
¿ Tengo que ir a algún lugar?
- I have to go somewhere.
- Tengo que ir a un lugar.
- I have to go somewhere.
- Debo hacer unos recados.
OK. I have to go somewhere with Mr. Eddy.
OK tengo que ir a un lugar con mr. eddy.
I have to go somewhere with my sister anyway.
Tengo que ir a un lugar con mi hermana de todos modos.
I have to go somewhere today.
Tengo que ir a un sitio hoy.
I'll see you at home. I have to go somewhere else first.
( Valentín ) Roberto, vos anda para allá, que yo tengo que ir a otro lado.
Tell Father Adão that... I have to go somewhere else today.
Avísale al padrino Adan que hoy tengo un compromiso y voy a faltar.
Maybe, next time I have to go somewhere
Tal vez, la próxima vez. Tengo que ir a un lugar.
We want to have somewhere you can sit, forget everything, go there for some time. I think it's great.
Pero cuando se tiene donde posarse, olvidarlo todo, pasar un buen momento, me parece formidable.
- I'm sorry, folks but we'll have to go somewhere else.
- Lo siento, amigos tendremos que ir a otro sitio.
I may have to go away somewhere.
Quizás tenga que irme a otro lado.
I'm sorry, I'll have to go somewhere else.
Lo siento, tendré que ir a otra parte.
I'll have to go somewhere and fix it.
Mire. Tengo que ir a arreglarlo.
I will explain to her that's why we have go to somewhere very warm for our honeymoon.
Le contaré que por eso tenemos que ir de luna de miel a un sitio cálido.
You and I, Rodolphe, someplace, somewhere where it's only ourselves, and we'd never have to go home.
Tú y yo, Rodolphe, a algún lugar, donde sea, donde sólo seamos nosotros mismos, y nunca tengamos que regresar a nuestras casas.
Did it occur to you that I might have wanted to go on somewhere with them?
¿ Se te ha ocurrido que quizá quisiera quedarme con ellos?
I feel ill I want to go to rest somewhere and have a glass of port
Me encuentro mal, quiero ir a descansar y a tomar una copa de oporto.
I keep thinking that they'll go out to dinner somewhere and they'll have some champagne then they'll go to the Copacabana and have more champagne and then they'll dance and have more champagne and who knows what will happen.
No dejo de pensar que van a ir a cenar en algún lugar y van a tener un poco de champán entonces ellos van al Copacabana y tienen más champán y luego van a bailar y más champán y quién sabe lo que pasará.
We can go somewhere, have a few drinks, go to the races, but I think you are a nice girl. You deserve something more solid, huh?
Podemos ir a alguna parte, tomar unas copas, ir a las carreras, pero creo que eres una buena chica y te mereces algo más sólido, ¿ no?
How do I find the one who somewhere is looking for me, where do I have to go so that we will not miss each other?
¿ Cómo encontrar a aquél que en algún lugar del mundo me busca, qué dirección tomar para encontrarnos?
Look, why don't you just go away, somewhere, so I don't have to see you?
¿ Por qué no te vas, a donde quieras, para que no te vea?
If you have somewhere to go, I can drive you.
Si tienes adonde ir, yo puedo llevarte.
Afterwards, we're gonna go and have something to eat somewhere, I expect. A little celebration.
Luego nos vamos a comer para celebrarlo.
In the middle of the desert somewhere. We're gonna have to go out there and find him.
T endremos que i r al lá a encontrarlo.
I might have to go somewhere with this guy.
Tengo que ir a un sitio con este hombre
I have somewhere to go home to!
Tengo un lugar donde donde regresar a mi hogar!
I can understand these problems that you have but ifwe can go somewhere quiet... Have a drink or something to eat.
Puedo entender los problemas que tenéis pero si podemos ir a algún sitio tranquilo... y tomar algo.
I have to deliver that. Why not go and play somewhere?
Tengo que entregar eso. ¿ Por qué no se van a jugar por ahí?
Let me wake up in the morning to find I have somewhere exciting to go.
Deja que despierte en la mañana y sienta que cada día es un hermoso desafío.
Okay, I'll just have to go where my beard's appreciated, somewhere where looks aren't important...
Okay, Iré adonde mi barba es apreciada, un lugar donde las apariencias no son importantes...
I do have to pee, and I better go somewhere.
Tengo que hacer pis, mejor que vaya a otra parte.
I knew he had somewhere else to go, but I found myself asking him to have dinner with me.
Yo sabía que él se tenía que ir, pero me encontré invitándolo a cenar conmigo.
Cordelia, Owen and I would like to be alone right now, and for that to happen, you would have to go somewhere that's away.
A Owen y a mí nos gustaría estar a solas, y para eso tendrías que irte.
I think I have to go wash up somewhere.
Creo que debería ir a algún lado a asearme un poco.
I do have to go somewhere because if I don't, I'll never go anywhere.
Tengo que ir a alguna parte, porque si no lo hago, no voy a ir a ningún lado.
There's somewhere I have to go.
Tengo que marcharme.
Yes, but I have somewhere to go before that.
Si, pero tengo que ir a un lugar antes de eso.
I think you're gonna have to just go somewhere else.
Creo que tendrás que ir a otro lado.
I remember, because it was right before she told me I have to go pick up something from somewhere.
Lo recuerdo porque fue justo antes de que me dijera que debía ir a buscar algo de algún lado.
I have somewhere to go
Tengo un sitio a donde ir.