English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I just wanted to apologize

I just wanted to apologize traduction Espagnol

367 traduction parallèle
Actually I just wanted to apologize.
Realmente sólo quiero disculparme.
I just wanted to apologize.
Bueno, sólo quería pedirte perdón.
I just wanted to apologize... for him.
Quería disculparme... en su lugar.
Listen. I just wanted to apologize for the way I've been acting.
Quería disculparme por la forma en que me he portado.
No. No, I just wanted to apologize for my outburst a little while ago.
No, solo quería disculparme por mi arrebato de antes.
I just wanted to apologize to you ladies.
sólo queria disculparme con ustedes.
- I just wanted to apologize. - Don't.
- Quería disculparme...
I've been looking all over for you. I just wanted to apologize for saying that you were nuts.
te estaba buscando por todos lados quiero disculparme por decirte loca.
- I just wanted to apologize.
Sólo disculparme.
Look, I just wanted to apologize.
Mira, solo quería disculparme.
Wyatt, I know this doesn't change anything but I just wanted to apologize.
Wyatt, yo sé que no cambia nada pero quiero disculparme.
I just wanted to apologize for messing up your celebration.
Sólo quería disculparme por arruinar su ceIebration.
I just wanted to apologize for coming on to you the way I did.
Sólo quería disculparme por cómo me pasé contigo.
I just wanted to apologize for the...
Quería disculparme por la...
Listen, Dave, I just wanted to apologize for that outburst in there.
Quiero pedir disculpas por la explosión.
I just wanted to apologize.
- Solo quería disculparme.
I just wanted to apologize for those guys in French.
Quiero disculparme por los de la clase de francés.
I was thinking of how I treated you a few weeks ago and I just wanted to apologize for that, and for that night.
Pensaba lo mal que te traté hace unas semanas y quiero disculparme por eso, y por esa noche.
Well, listen, I feel really horrible about trying to keep you two apart, and I just wanted to apologize.
Escuchen, me siento muy mal por haber querido separarlos y sólo quería disculparme.
I just wanted to apologize for the other night.
- A disculparme por la otra noche.
I just wanted to apologize for my interview.
Pero quería pedirle disculpas.
I just wanted to apologize.
Solo vine a disculparme
Excuse me, sir. I just wanted to apologize.
Disculpe señor. sólo quería disculparme.
I just wanted to apologize for my friend, he's very sensitive
Vine a pedirles disculpas por mi amigo.
Listen, I just wanted to apologize about the whole massage thing.
Quería disculparme por lo del masaje.
I just, uh... I just wanted to apologize.
Sólo quería disculparme.
Listen, I just wanted to apologize for what happened today.
Escucha, quiero disculparme por lo sucedido esta mañana.
Yeah, but I just wanted to apologize for earlier.
Si, pero yo solo quería disculparme por lo de hoy.
Amanda gave me your number. I just wanted to apologize...
Quisiera pedirle perdón por besarla la otra noche.
I just wanted to apologize for everything, and I wanted to let you know... that I am absolutely thrilled... and I'd be honored if I could do the play....
Sólo quería disculparme por todo y quería que supieras que estoy muy emocionada y que sería un honor actuar en la obra- -
Um, look, about this morning, I just wanted to apologize.
Miren, quería disculparme por lo de esta mañana.
I just wanted to apologize.
Sólo quería disculparme.
I just wanted to apologize About the other day.
Quería disculparme por lo del otro día.
I just wanted to apologize for last night.
Quería disculparme por lo de anoche.
I just wanted to apologize for violating your program.
Quería disculparme por violar su programa.
[STEVEN] So... really, I just wanted to apologize for
Así que sólo quería disculparme por...
I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night.
Solo quería disculparme por ese malentendido que tuvimos anoche.
I just wanted to apologize for Sam's comment back there.
Sólo quería disculparme por el comentario de Sam.
Listen, I just wanted to apologize for this afternoon- -
Quería disculparme por lo de esta tarde...
I just wanted to apologize if I was abrupt earlier.
Quería pedirte disculpas por lo que te dije antes.
Taylor, listen, I just wanted to apologize to you.
Taylor, escucha, sólo quería pedirte disculpas.
I was just gonna try and make things better, and, like, apologize, and just wanted to let her know that I didn't, you know,
Iba a intentar hacer las cosas bien, y disculparme, y solamente quería que ella supiera que yo no,
Oh, I wanted to apologize... but I just couldn't get away.
Quería disculparme, pero me fue imposible venir. - ¿ Por qué?
I just wanted to express my deepest sympathy... and to apologize for, uh... well, what happened to me there last night.
Sólo quería expresarle mi más sentido pésame... y para disculparme, bueno, por lo que me pasó anoche.
Hi, Chief, just the person I wanted to apologize to.
Hola, jefe, justo la persona a la que quería pedir disculpas.
I just wanted to sort of apologize for the kissing thing
Sólo quería disculparme por el asunto del beso.
We just, um, opened this letter this morning and... I wanted to call and apologize for not responding sooner.
Acabamos de abrir esta carta... y quise llamar para disculparme por no responder antes.
Just wanted to, um... apologize for the way I've been lately.
Sólo quería disculparme por el modo en que me comporté el otro día.
Well... I just kinda wanted to apologize,'cause, uh, I think that you're maybe kind of right and I was maybe... Kind of wrong.
Quería disculparme porque quizá tú llevaras razón... y quizá yo me equivocase.
YOU MIND JUST TAKING A SEAT? I WANTED TO APOLOGIZE.
¿ Les importaría sentarse?
Listen, I just, um... I wanted to apologize. We meant to... we were trying to find you everywhere.
Solo quería disculparme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]