I knew you could do it traduction Espagnol
286 traduction parallèle
Biff, I knew you could do it!
¡ Biff, sabía que podías hacerlo!
Well, all right, I knew you could do it, continues as well.
Bien, todo bien, sabía que lo conseguirías, continúa así.
Dumbo, I knew you could do it!
Dumbo, ¡ yo sabía que podías hacerlo!
Oh, I knew you could do it, Dude boy.
Sabía que podías hacerlo, Dude.
I knew you could do it.
Sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it.
Sé que lo harías.
I knew you could do it.
Sabía que podría hacerlo.
By jingo, I knew you could do it.
Recórcholis, sabía que lo lograrían.
I knew you could do it, Barnaby. I knew it.
Sabía que lo conseguiría.
I knew you could do it, Lieutenant.
Sabía que lo haría, teniente.
- I knew you could do it.
- Sabía que lo conseguiría.
Well, congratulations. I knew you could do it.
Bueno, felicitaciones Sabía que lo harías
I knew you could do it.
Sabía que lo harías.
Hurton, I knew you could do it.
Sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it.
Sabía que lo lograrías.
I knew you could do it.
Sabía que podrían hacerlo.
I knew you could do it. Ok, now come on down.
Buen trabajo Rambeau, yo se que puedes hacerlo
I knew you could do it.
Sabía que podías.
Yeah, I'm fine. I knew you could do it. I knew you could do it.
Sí, estoy bien. Sabía que podía hacerlo. Sabía que podía hacerlo.
I knew you could do it if you tried.
Sabía que podrías hacerlo si lo intentabas.
I knew you could do it!
¡ Sabía que lo conseguirías!
[Laughing] Norman, I knew you could do it.
Norman, sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it.
Sabía que lo podías hacer.
I knew you could do it.
Sabía que podrías.
I knew you could do it, MacGyver.
Sabía que podías hacerlo, MacGyver.
Well, I knew you could do it, Al.
¿ Connie Bender, "Trae un amigo que no quiera ofenderla"?
I knew you could do it!
¡ Yo sabía que lo podías hacer!
- I knew you could do it.
Sabía que podía hacerlo.
- I knew you could do it, honey.
- Sabía que podía hacerlo, la miel.
I'm so proud of you. I knew you could do it.
Estoy tan orgulloso de tí, sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it.
Yo sabía que tú podías.
- I knew you could do it.
- Sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it!
¡ Sabía que lo lograrías!
- I knew you could do it!
- Sabia que podias hacerlo!
- I knew you could do it.
- Sabía que tú podías.
- I knew you could do it.
- Sabía que lo harías.
I knew you could do it!
¡ Sabía que podías hacerlo!
I knew you could do it. "Alixia"?
Sabía que lo conseguirías.
I knew you could do it, John.
Sabía que podías hacerlo.
I knew you could do it!
Sabia que podias hacerlo!
I knew you could do it.
I knew you could do it.
I knew you could do it, girl.
Sabía que podías hacerlo, niña.
I knew you could do it, buddy.
- Sabia que podias hacerlo, amigo.
I'm beating it. Well, that's brilliant. See, I knew you could do it.
¿ Cómo descubrieron quién eras y qué te hicieron, nena?
- I knew you could do it.
- Sabía que podía hacerlo.
Oh, Al, I just knew you could do it.
Al. Te ves fantástico, Al.
You see, I knew we could do it, if we worked together.
Ves, sabía que podiamos lograrlo, si uníamos fuerzas.
I knew you could do the show but it's like you swept in here and you became two people.
Sabía que podías hacer el programa pero es como que entraste aquí y te convertiste en dos personas.
- I know we were tough on you, sweetheart, but we knew that if you tried, you could do it.
Sé que fuimos duros contigo, cariño, pero sabíamos que si tratabas, podías hacerlo.
Goldie, I knew you could do it.
Sabia que podrias.
I always knew you could do it.
Siempre supe que lo lograrías.