English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I love you both so much

I love you both so much traduction Espagnol

64 traduction parallèle
That's why I love you both so much.
Es por eso que los amo tanto.
I love you both so much.
Los amo tanto.
I love you both so much I'm not sure who to give it to.
Los amo mucho a los dos, no sé a quien dárselo.
First of all, I love you both so much. - You're both so important to me.
Antes que nada... os quiero mucho y ambas sois muy importantes para mí...
I love you both so much.
Os quiero mucho a los dos.
I love you both so much.
Los quiero tanto.
I love you both so much.
Los amo mucho a ambos.
That's because I love you both so much.
Eso es porque los quiero tanto a los dos.
I love you both so much.
Los quiero mucho a los dos.
I love you both so much.
Las quiero tanto a las dos.
I love you both so much, more than you can imagine but I can't let it happen.
Te amo tanto, mucho más de lo que puedes imaginar pero no puedo dejar que ocurra.
Oh, Sadie, I love you both so much.
Sadie, los quiero muchísimo.
Because Jean and I love you both so much, and we're so happy that Scott is gonna be part of our clan now.
Porque Jean y yo los queremos tanto, y nos sentimos tan contentos de que Scott sea ahora parte de nuestro clan.
I love you both so much, but I have to leave now.
Los quiero mucho a los dos... pero tengo que irme.
I love you both so much!
Os quiero mucho a los dos.
I love you both so much.
Os quiero a los dos mucho.
I love you both so much - - all three of you, actually, because there was supposed to be three of my sons at this table, but Jill put Judah to bed.
Os quiero tanto a los dos... a los tres, de hecho, porque se supone que estarían tres de mis hijos en esta mesa, pero Jill ha acostado a Judah.
I love you both so much that you would do that for me.
Os quiero muchísimo porque hiciérais eso por mí.
I love you both so much!
¡ los quiero tanto a ambos!
You've been the most amazing parents... and I love you both so much.
Han sido los padres más increíbles y los quiero tanto.
I love you both so much, And you have moved me Incredibly deeply,
Los amo a ambos demasiado, y me han conmovido profundamente.
I love you both so much.
Los amo tanto tanto.
i couldn't choose, i love you both so much.
No pude decidirme. Os quiero a los dos por igual.
But I love you both so much.
Pero os quiero mucho a los dos.
I love you both so much.
Os quiero muchísimo a los dos.
I love you both so much, hmm?
Os quiero mucho a los dos.
- Why, I love you both so much.
Bueno, los amo mucho a ambos.
Michael and Hannah, I love you both so much, and I just...
Michael y Hannah, los amo tanto a ambos, y yo sólo...
I'm just grateful to both of you and I love you both so much.
Os estoy agradecida y os quiero mucho.
I love you both so much, even though I don't always say it.
Los quiero mucho, aunque no siempre lo diga.
I love you both so much.
Os quiero mucho.
Your dad and I love you both so much.
Tu padre y yo los amamos tanto.
I miss you both and love you both so much.
Las echo de menos. ¡ Las quiero mucho!
Both of you I love so much.
A ambos os amo tanto
I love you so much it embarrasses us both, so you know I take no joy.
Te amo tanto que nos avergüenza a los dos, así que sabes que no me da gusto.
I, uh, I love you... both so much.
Los amo mucho a los dos.
You know, I never knew you were so bothered by this, Pacey because I'd hate to think I have to choose. I mean, Benji and I have so much in common. We love to talk about books and authors and we're both big opera fans not to mention our legendary man troubles.
Oye, no sabía que te preocupaba tanto Pacey porque detesto que me obliguen a elegir, lo cierto es que Benji y yo tenemos mucho en común, nos gusta hablar de libros, los dos adoramos la ópera,
I love Both of you so very much.
"Los quiero tanto a ambos"
I love you both so much. He loves you, too.
Él te quiere también.
So now, plainly and simply, I want to say that I love you both very much.
Así que ahora, simple y sencillamente, quiero decirles a ambos que los amo
But I love both of you so much.
Pero los quiero tanto.
And I love that you're competitive and you both want this so much.
Y me encanta que es competitivo y tanto usted
The older I get, the clearer it becomes that you two were the best thing that ever happened to an old fool like me. And I just love you both so much. I want you to be happy.
Mientras más envejezco, se me hace más claro que ustedes dos son lo mejor que le pasó a este viejo tonto y las amo tanto que quiero que sean felices.
I really do love you both so much.
Realmente los quiero tanto. ¡ Los dos son estrellas!
Both : I love you so much.
Te quiero tanto.
I love you both, so, so much.
Los quiero a ambos. Mucho, mucho.
I love both of you so much, even though I don't always pay it? "
Los quiero mucho, aunque no siempre lo pague? ".
Honey, I'm so sorry about all this. But you have to remember... No matter what, your mother and I both love you very much.
Cariño, lo siento mucho por todo esto, pero siempre recuerda...
I just want you to know that... We both love you so much... both of you.
Quiero que sepáis que... los dos os queremos muchísimo... a las dos.
So anyway, we love you both very much is what I was saying.
Así que de todos modos, te queremos mucho a los dos es lo que estaba diciendo.
I love both of you so much.
Los amo mucho a los dos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]