English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I love you very much

I love you very much traduction Espagnol

922 traduction parallèle
I love you very much, dear Eve!
¡ Te amo tanto, querida Eve!
I love you very much, Eve dear, as always.
Te amo mucho, Eve... como siempre.
I can't find the words. I love you very much, even against my will.
no sé cómo decirle no encuentro palabras, pero lo cierto es que yo la quiero a usted contra mi voluntad.
I am 22 years old, I have dark hair... I'm a little under six feet... my eyes are brown... and my irresistible virtue is that I love you very much.
Tengo 22 años, cabello oscuro... mido casi 1, 80 m... tengo ojos marrones... y mi virtud irresistible es que te amo.
I love you very much.
Te amo mucho.
Vanya, I love you very much.
Iván, te quiero mucho.
I didn't say anything. What about that "I love you very much"?
Que me quieres mucho.
I love you very much.
Te quiero mucho.
You know I love you very much, don't you?
Sabes que te amo mucho, ¿ verdad?
Did I ever tell you that I love you very much?
¿ Te había dicho antes lo mucho que te quiero?
Oh, Eddie, I love you very much.
Eddie, te quiero muchísimo.
And I love you very much.
Y te quiero mucho.
Magpie, you are the moonflower of my middle age, and I love you very much.
Mag, primor, eres Ia margarita de mi edad madura y te amo mucho.
- I love you very much.
- Te quiero mucho.
I love you very much, lisa.
Te quiero muchísimo.
I love you very much, my dear.
Te quiero muchísimo.
I love you very much, but why do you speak so brutally?
Te quiero mucho, pero ¿ por qué eres tan bruta hablando?
I'm an ugly old woman, and I love you very much, child.
Soy una mujer vieja y fea, y te quiero mucho.
I love you very much.
Ti amo tanto...
I love you very much.
Te quiero muchísimo.
- George, I love you very much but would you moving your chin to the right?
- George, te quiero mucho pero ¿ podrías correr el mentón?
I love you very much but I despise Mrs. Skeffington.
Te quiero mucho pero desprecio a la Sra. Skeffington.
I'll think that you're more beautiful than ever. And that I love you very much.
Hay una lengua que os acusará el día del juicio.
You've been very sweet about it and I love you very much,
Ha sido muy bondadosa y la quiero mucho,
I love you very much.
Te amo muchísimo.
I love you very much, colonel brewton.
Le quiero mucho, Coronel.
Celia, I love you very much.
Celia, te quiero con toda mi alma.
I want you to tell the girls that I love them both very much...
Quiero que les digas a las niñas lo mucho que las quiero a las dos...
I know that it's only because you love President Joo very much.
Sé que es porque quiere mucho al Presidente Joo.
I love you so very very much, no matter who you are.
Te quiero muchísimo, no importa quien seas
And the fact that I love you so very, very much.
Y el hecho de que te quiero muchísimo.
I was very much in love with you, Carlotta.
Yo estaba muy enamorado de ti, Carlotta.
Was you very much in love with your late husband, might I inquire?
¿ Le puedo preguntar si estaba muy enamorada de su marido?
Oh, yes, it makes me very happy... to know that you want me, and I do love you all so very much.
Ah, sí, me hace muy feliz... saber que me quieren, y yo los quiero mucho a todos.
I don't care how much I love you, and I do, very much... I'm a soldier...
No importa cuánto te quiera, y te quiero muchísimo... primero soy un soldado...
And I love you too very much, darling.
Y yo también te quiero mucho, querida.
I just wanted to tell you that we love you very much.
Solo quería decirle que la queremos mucho.
I wonder what's taking Dunja maybe she went to the aunt early in the morning to Mirodkawa she often goes to the aunt listen, you love your daughter very much, don't you?
Dónde andará Dunia... Quizás se ha ido temprano a casa de su tía. A Mirodkawa.
I love you so very much, Bea.
Te quiero tanto, Bea.
I'll love you very very much.
Te voy a querer mucho, mucho.
Well, Millie, far be it from me to disappoint you... but I believe he's very much in love with this girl.
Millie, no quiero desilusionarte... pero creo que está muy enamorado de esta chica.
I love you both very much.
Os quiero mucho a las dos.
I love you so very much.
Te amo tanto.
- But you I-love her very much, don't you?
- Pero tú la q-quieres mucho, ¿ verdad?
I love you very, very much.
Te quiero mucho, mucho.
I love my girlfriend very much and she is why I dare to ask this from you.
Yo quiero mucho a mi novia y es por ella que me atrevo a pedirlo esto.
I've more money than I know what to do with. I'm very much in love with you.
Tengo tanto dinero que no sé qué hacer con él... y estoy muy enamorado de ti.
You'll have to write this, but I want her to know I love her very much.
Tiene que escribir esto, quiero que sepa que la quiero mucho.
- I know you are rich in virtue, and that is why I love you very, very much.
- Sé que es rica en virtudes, y por eso le quiero mucho, mucho.
I love you both very much.
Os quiero mucho a los dos.
- I love you so very much.
No sabes cuánto te quiero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]