English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / I will call you later

I will call you later traduction Espagnol

129 traduction parallèle
I will call you later again.
Lo llamaré luego. Entonces...
I'm busy right now so I will call you later okay?
Oye, estoy ocupada ahora. Hablemos más tarde.
Yes, all right, I will call you later.
Sí, está bien, lo llamaré más tarde.
I will call you later. I promise.
Después te llamo, lo prometo.
I will call you later and thank God for medication.
Te llamaré. Gracias a Dios que le hemos medicado.
I will call you later.
Lo llamaré después.
I will call you later.
Te llamaré más tarde.
Sorry. I will call you later
No se preocupe, luego le llamo.
I will call you later.
Te llamo luego
I will call you later.
Te llamo al rato.
you are so silly, i will call you later then you can tell me something, bye
Te vuelvo a llamar y me cuentas. Eres idiota. Chau.
I will call you later, darling.
Te llamaré luego, cariño.
I will call you later.
- No puedo entrar en eso.
yes, I will call you later.
Si, te llamaré más tarde.
Hello this is Chloe, leave me a message I will call you later.
Hola soy Chloe ahora no estoy así que deja un mensaje y me pondré en contacto enseguida.
How about I promise... that I will call you later?
¿ Qué tal si prometo... que te llamaré más tarde?
'Ok, I will call you later.
Ok, te llamaré después.
I will call you later.
Te llamo más tarde.
So, I will call you later?
¿ Te llamo más tarde?
I will call you later.
Te llamaré después.
All right, I'm going to go grab dinner, check in with Sandy and I will call you later.
Bien, voy a cenar, verme con Sandy y te llamo luego.
Then I will call you later, OK?
Las llamare después, ¿ Ok?
why don't you go ahead with clay and his dad, and, uh, I will call you later, okay?
¿ Por que no continuas con Clay y su papá, y, uh, te llamaré luego, ¿ okey? Okey.
I will call you later.
- Si... le llamare después.
I've to meet Annie at the coffee shop around the corner, but I will call you later, okay? Going alone?
Aunque consiga una declaración, de todas maneras, necesito que ella testifique y ella va a desaparecer, se va a involucrar en algo...
Go home, I will call you later.
Ve a casa, te llamaré más tarde.
I will call you later, bye...
Te llamaré más tarde, adiós...
And I will call you later.
Te llamaré más tarde.
I will call you later.
Yo te llamo más tarde.
Ah, Representative Kim, I need to go for a meeting, so I will call you back a little later.
Debo ir a una reunión así que lo llamaré luego.
- Go, I'll call you later. I will, really.
me amas ahora Ven y Hasta luego
My seconds will call on you later. But I say you...
Mis padrinos lo visitaran mas tarde.
I'm sorry, but Mr Dibble is in conference. Will you call later?
Lo siento, pero el Sr Dibble está hablando por teléfono. ¿ Quiere llamar más tarde?
I've got to rush. Will you call back later?
Tengo prisa. ¿ Puede llamar luego?
I will call you later.
Les llamaremos luego.
I will have to call you back later.
Tendrás que volver a llamarme.
- I'll call you later and we will continue talking - not, do not need to continue talking.
- Te telefonearé y seguiremos hablando. - No, no hace falta que siga hablando.
Well, when he comes in, tell him that I'll call again later, will you?
Cuando regrese, dígale que lo llamaré después, ¿ lo hará?
I will call later to inform you of the drop-off spot.
Llamaré más tarde para deciros el lugar de entrega.
I want to know what the detective says. Will you call me later?
Loren, quiero saber lo que dice el detective.
Some of the girls will stop by later for what I guess you could call a hen party.
Algunas de las chicas irán a casa mas tarde lo que supongo que se podría llamar a una despedida de soltera.
I will call you later.
Te llamaré.
Just take a message, and I will call on you later.
Sólo anote el mensaje y yo la llamaré más tarde.
OK, I will call you back later.
Bueno, lo llamo después.
- I will also call you later.
- Yo también te llamo luego
call her, she wants to know check it, i will thank you, have a rest see you later
Llámala, ella quería saber el resultado de los estudios. Por los estudios, sí lo haré. - Gracias.
- Okay. And I will definitely call you back later then.
Bien, y entonces definitivamente te llamaré más tarde.
Okay, and I will definitely call you back later then. - Come on, wrap it up.
Bien, y entonces definitivamente te llamare mas tarde.
Ok, I will call you tonight, and we'll figure out a time later in the week.
Está bien, te llamaré esta noche y acordaremos otro momento en la semana.
I will call you back later.'Kay, bye.
Te llamo después
And if you do, then many years later, when we are old, I will come to London and call you.
Y si lo haces, entonces algunos años después, cuando seamos viejos, vendré a Londres y te llamaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]