English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Ias

Ias traduction Espagnol

3,184 traduction parallèle
My, Loic, you got stuck in to that!
Tú sí que te has puesto Ias botas, Loïc.
6 o'clock? Great.
A Ias seis, perfecto.
Don't they rent them somewhere?
- ¿ No Ias alquilan, por aquí? No Io creo.
Go and get Loic's things.
Saca Ias cosas de Loïc.
I'd love to but it'd just make things worse.
Me encantaría. Pero eso empeoraría Ias cosas.
I can't feel my wrists.
- Me duelen Ias muñecas.
I shag guys, I shag girls I get my rocks off and then fuck it off.
Hago con los tíos como vosotros con Ias tías.
Tomorrow, I'm having a picnic with the girls
Mañana Ias chicas nos vamos a comer al campo.
He's hurt his neck but luckily nothing's broken.
Se ha lastimado Ias cervicales, pero no hay fractura.
Look! Here comes the cloud pilot!
Mira, aquí está el de Ias vibraciones.
Was the 200000 your idea or his?
- ¿ Fue idea suya Io de Ias 200.000?
To be honest with you, my budget was tight before, but at this sale price, I've no money left.
Si he de serte franco, antes me ceñía al presupuesto. Pues con Ias condiciones de Ia venta, no tengo ni presupuesto.
We've just had a holiday in a bloody caravan and now we're living in one?
Encima de Ias vacaciones, ¡ ahora en una de por vida!
So now they send me here... to film the Brazil of the postcards, the scenic Brazil.
Me mandaron acá... para filmar al brasil de Ias postales, eI brasil de Ios paisajes.
But me, I want to shoot the real people, the slums... the black guys, the black girls!
Pero quiero filmar a Ias personas reales, Ias favelas... ¡ Ios negros, Ias mulatas!
Specially the black girls.
principalmente Ias mulatas.
The Jews themselves exploit them.
Son Ios propios judíos Ios que Ias explotan.
Brazil is an open country... made up of all races and creeds, including Jews... who live in harmony with each other.
brasil es un país abierto... formado por todas Ias razas y credos, incluyendo judíos... que aquí viven en armonía.
Mr. Pontes... I thought we were meeting to discuss the visas... your government promised.
Sr. Pontes... pensé que este encuentro sería para discutir Ias visas... que su gobierno me ha prometido.
The President promised almost two months ago.
EI Presidente Ias prometió hace 2 meses.
I really appreciate your continued consideration of the visas... which, I believe, are yet to be sent.
Reconozco su interés constante por Ias visas... pero, creo, que aún deben ser enviados.
Not a word about the visas.
Ninguna palabra sobre Ias visas.
I'm sorry, but the request of the government authorities... I would Iike your approval.
DiscúIpeme, pero a solicitud de Ias autoridades gubernamentales... me gustaría su aprobación.
Dictatorships don't like autopsies.
A Ias dictaduras no Ies gustan Ias autopsias.
What about the hundreds of Jewish prostitutes... in the streets of Mangue's brothel?
¿ Y Ias centenas de prostitutas judías que llenan los burdeles del Mangue?
"Let there not be a whore amongst the daughters of Israel!"
"Que no haya una única prostituta entre Ias hijas de israel."
The President is in negotiation with the Americans... for the next two weeks.
EI Presidente estará en negociaciones con Ios americanos... en Ias próximas dos semanas.
I had hoped that, naively, for something else... I really believed I couId make Vargas do something... despite all the signs, all the warnings.
llegué a creer, inocentemente... que podría conseguir que Vargas hiciera algo... a pesar de Ias advertencias.
In a week you'll be able to show it off... to receive from the President the visas for our friends.
La próxima semana, usted ya podrá... recibir del Presidente Ias visas para nuestros patricios.
Now, tomorrow is tree-shaking eliminations, which will determine who will become AT drummers.
Bueno, mañana son Ias eliminatprias "Sacudida del Arbol" que determinarán quiénes serán los tambprileros de AT.
I got a... thanks, uncle arno, for taking me fishing', letting me tinker on the bikes and stuff.
Me puede lleva a pescar... y me dejas andar en ias motos. ¡ Continué así! Fueron las cuatro semanas más largas de mi vida.
Please?
Odio cuando piensas en ias cosas.
I mean, is it something you wanna do, or do you wanna talk about...
Puede ser divertido, ¡ yo no sé! Vueivo después de ias seis.
Because then there's always gonna be somebody there who loves me.
A pesar de ios crímenes, de ia cárcel... ¡ ias cosas son así!
These are the conjugal trailers. What's "conjugal" mean?
Esas son ias salas de joder.
That's all, folks. Yeah!
Hoy ei pic nic acabará a ias cuatro horas.
I know.
Gracias por ias tarjetas.
Don't get all weepy on me now.
Ve dei lado bueno de ias cosas : ¡ no costó nada!
- Listen, nobody keeps secrets better than us.
- Escucha, somos Ias mejores guardando secretos.
You have a nodule on your vocal cords, probably from screaming and yelling.
Tiene un nódulo en Ias cuerdas vocales, quizá de gritar tanto.
It means don't compromise yourself for women. lt ain't gonna do you no good.
Quiere decir que no te comprometas con Ias mujeres. No te hará bien alguno.
I'm into comics myself.
A mí también me interesan Ias historietas.
Everybody's always talking about how bad experiences cause you to grow... and all that cliched stuff.
Todos dicen que Ias malas experiencias te ayudan a crecer... y todo ese cliché.
l'm a yid myself... and women in my family are like that, but I never got used to it.
Yo también soy judío... y Ias mujeres de mi familia son así, pero nunca me acostumbré.
Ever since I read your stuff, man, I've been thinking... I can write comic book stories... that are different from anything that's been done.
Desde que leo tu material, pienso que... podría escribir historietas... diferentes de Ias que se hicieron hasta ahora.
You know, like those French movies... or De Sica over in Italy.
Ya sabes, como Ias películas francesas... o Ias de De Sica en italia.
l tried writing some stuff about real life... stuff that the everyman's got to deal with.
Traté de escribir algo sobre Ia vida real... cosas con Ias que lidia el hombre común.
Harvey, how do your co-workers and friends feel about you putting them in your comics?
Harvey, ¿ cómo se sienten tus compañeros y amigos por aparecer en Ias historietas?
Rena wants to go.
Faité a ias últimas visitas.
Bitch.
Un embarazo Indeseado puede afectar gravemente a ias personas.
Mrs. Grubb! All right! Fine.
A ias puercas ies gusta ia maleza... entonces ¿ por qué no vienes aquí... y te quedas de cuatro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]