Icee traduction Espagnol
27 traduction parallèle
I'd like to open up by apologizing for the ICEE today at the mall.
Quisiera empezar disculpándome por el granizado del centro comercial. Fue muy inmaduro.
Give me lemon. Icee MAN :
Dime lo que quieres.
The beverage.
Icee, hermano.
The icee, bro. This is what put this place on the map.
Esto es lo que puso a este lugar en el mapa.
What flavor Icee you got today?
¿ Que sabor de helado consiguió hoy?
- I'm about to go to the snack bar and get an Icee or somethin'.
Voy a la cafetería por un refresco.
I, uh... got you an Icee.
Yo... te traigo un refresco
Yes, but they have no Icee machines.
Sí, pero no tienen máquinas de helados.
Would you be prepared, on a non-precedential basis to create an emergency ad hoc Slurpee-Icee equivalency?
Sheldon, ¿ estarías preparado, en una base sin precedentes a crear una excepción especialmente para la equivalencia Slurpie-Helado?
How often have we had to leave a movie theater because I got a headache from drinking the Icee too fast?
Cuantas veces hemos tenido que abandonar el cine porque tengo dolor de cabeza por beber el hielo demasiado rápido?
It's an unlicensed icee cart.
Es un carrito ilegal de helado.
"In exchange, " defendant handed to said un-apprehended individual an icee. "
"A cambio, el acusado le entregó a la persona un helado."
- Get him a Pepsi, and I'll have an Icee.
Cómprale una Pepsi y yo tomaré un batido helado.
I mean, we won regionals For the first time since dinosaurs roamed the planet, And I still got a freaking cherry icee facial.
Me refiero a que, ganamos las regionales por primera vez desde que los dinosaurios vagaban por el planeta, y aún así me tiran un granizado de cereza a la cara.
I'm gonna go grab an icee before they run out.
Voy a ir a tomar un batido antes de que se agoten.
Can I go get an Icee?
¿ Puedo ir a buscar una Icee?
It's not an Icee unless you sneak a sip first!
No es una Icee menos te avisan un sorbo primero!
You see that Icee cup she's always got in her hand, Rad?
Usted ve que la taza Icee ella es Siempre tengo en la mano, Rad?
Well, that's not an Icee she's drinking.
Bueno, eso no es una Icee que estabebiendo.
Funk Punch is when you combine an Icee with Pop Rocks and Pixie Stix and sometimes even cocaine and drink it really fast.
Funk Punch es cuando combinas un Icee con Pop Rocks y Pixie Stix e incluso a veces la cocaina y beber muy rápido.
- Blue icee. - Oh.
Un Blue Icee.
You asked for a sip of my Icee.
- No, creí que éramos amigos. Me pediste un sorbo de mi bebida.
I brought you an Icee.
Te traje un granizado.
Do you want a ICEE?
¿ Quieres un granizado?
It could be the most inspired combination since I mixed red Icee into my blue Icee.
Podría ser la combinación más inspirada desde que mezclé la Icee roja con mi Icee azul.
Icee MAN :
¡ Todos afuera!
Icee MAN : Hey! Hey!
- ¿ Adónde va rodo el mundo?