English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Ichigo

Ichigo traduction Espagnol

145 traduction parallèle
I am from Ichigo.
Soy de Ichigo.
Being from Ichigo and all, you speak the Osaka dialect very well.
Para ser de Ichigo, hablas muy bien el dialecto de Osaka.
What was she doing with Valkyrie pilot Ichijo?
"¿ Qué estaba ella haciendo con el piloto de valquiria Ichigo?" "¿ Minmay decide dejar a un lado su imagen de chica inocente?"
Umm... this is Ichijo.
Hola, habla Ichigo. ¿ Qué...?
Maybe it's because you got a woman now!
¿ Que te preocupa, Teniente Júnior Ichigo? Estas actuando como una pequeña gallina.
And farewell, Ichigo.
Y Adiós, Ichigo.
Your real name is Ichigo ( strawberry ), right?
Tu verdadero nombre es Ichigo ( fresa ), ¿ no?
She called you'Ichigo'.
Te llamó "Ichigo".
I'm sure it was Ichigo.
Estoy segura de que dijo Ichigo.
Ichigo!
Ichigo!
So I returned to Daikanyama after a long absence, with Ichigo, determined to find Emma.
Así que volví a Daikanyama después de una larga ausencia, con Ichigo, decidida a encontrar a Emma.
Ichigo, stop.
Ichigo, deténte.
Ichigo?
Ichigo?
Thus Ichigo's first love ended.
Así, terminó el primer amor de Ichigo.
Ichigo.
Ichigo.
Ichigo began modelling for'Baby'... after impressing a perverted cameraman.
Ichigo comenzó a modelar para'Baby'... después de impresionar a un camarógrafo pervertido.
But Ichigo would never give up because of such a reason.
Pero Ichigo nunca se dará por vencido por ese motivo.
Can you still move, Ichigo?
¿ Aún te puedes mover Ichigo?
Run, Ichigo!
¡ Corre Ichigo!
Ichigo!
¡ Ichigo!
Ichigo, if you can stand, get away!
¡ si ni te puedes parar! ¡ Vete Ichigo!
Renji is being pressured!
¡ Renji está bajo presión! Por Ichigo
Ichigo is...
Ichigo es...
I'm the one who got Ichigo involved in this.
Porque fui la que involucré a Ichigo en todo esto.
- Ichigo. - Yeah?
Ichigo!
- Ichigo.
Ichigo.
Ichigo.
Ichigo...
Ichigo, try performing a konso!
Rukia! Ichigo, ve si puedes realizar un entierro de almas.
Lchigo!
Ichigo!
I'm lchigo kurosaki.
Soy Kurosaki Ichigo.
- Ichigo, right?
Ichigo, verdad?
Ichigo, I'm going to soul society.
Ichigo, me dirijo de vuelta a la Sociedad del Alma.
Let's pick up where we left off! You're it!
Ok, ahora lo eres, Ichigo!
Ichigo... that's my own business!
Ichigo, yo puedo hacer lo que quiera!
Ichigo...
Ichigo, yo...
Ichigo, hand over that girl!
Entrégala, Ichigo.
Ichigo, I went through every record of the thirteen court guard squads, the stealth force, the kido force, and the soul reaper academy... There is no senna listed anywhere!
Ichigo, después de buscar en los archivos del escuadrón 13, las fuerzas especiales, la sección Kidou y la academia Shinigami - nunca encontramos a una persona llamada Senna.
L @ hig @, are w no matter what this girl is, she exists at this moment.
Ichigo, pero que -? Sea lo que ella sea, no cambia el hecho de que esta aquí, ahora.
Move, lchigo!
Fuera del camino, Ichigo!
Lchig0!
Ichigo!
I'm glad you all came to help.
Tu llegada salvo a Ichigo.
Lchig0!
Ichigo...
Lchig0!
Ichigo.
-'I'''...
Ichigo, yo...
Ichigo, what's wrong?
Ichigo, pasa algo malo?
W-wait, lchigo! You can't go alone...
- Espera Ichigo, no puedes ir solo!
Ichigo kurosaki, has discovered an entryway to the valley of screams...
El sustituto Shinigami Kurosaki Ichigo, ha descubierto una entrada al Valle de los Gritos en el mundo real.
Ichijo!
¡ Ichigo!
Run, Ichigo!
¡ Corre!
Hey, lchigo!
Ichigo!
Ichigo...
Ichigo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]