English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Imperialism

Imperialism traduction Espagnol

225 traduction parallèle
DOWN WITH THE WATCH DOGS OF IMPERIALISM!
¡ ABAJO LOS PERROS DE PRESA DEL IMPERIALISMO!
But this episode will never be erased from history the memory of these inscriptions left by Russian fighting men on the citadel of German imperialism.
Pero este episodio no se borrará jamás de la historia de la memoria de estas inscripciones dejados por los combatientes rusos en la ciudadela del imperialismo alemán.
If you give a hungry man bread, that's democracy. If you leave the wrapper on, it's imperialism.
... dar a un hombre una hogaza de pan es democracia dársela en un paquete es imperialismo.
1948, when the people's Democratic Republic of Czechoslovakia won the victory over fascist imperialism, my circus was nationalized, became the property of the state, like everything else.
En 1948, cuando la República Democrática de Checoslovaquia venció al imperialismo fascista, mi circo fue nacionalizado, pasó a ser propiedad del Estado, como todo lo demás.
Jaromir, that's the other clown, should represent Wall Street imperialism.
Jaromir, el otro payaso, debía representar el imperialismo de Wall Street.
Of course, that's imperialism for you.
Claro, eso es imperialismo.
In other words, we're entrusted with missions that promote Japanese imperialism, as part of a worldwide mission of Asian liberation.
En otras palabras,... Se nos han impuesto tareas que fomenten el imperialismo japonés, como parte de una misión mundial para la liberación de Asia.
It is the one you requested to characterize imperialism.
Es el que usted pidió para caracterizar al imperialismo.
A little bit, imperialism, do not you think?
Un poco pequeño, el imperialismo, ¿ no le parece?
With the polls about to close, Nationalist Party spokesmen are confident of victory, claiming the new political era will banish Western imperialism
Con los centros a punto de cerrar, los portavoces nacionalistas confían en la victoria, ya que dicen que la nueva era va a acabar con el imperialismo...
He served all the causes, was in all the documentaries. He represented Japanese imperialism the victim of its folly, the Asian peoples the victim of white imperialism, the eternal man the victim of eternal war.
Sirvió a muchas causas y se vio en muchos films, representó sucesivamente al imperialismo japonés y su locura, a asiáticos víctimas del imperialismo blanco, y al hombre, eterna víctima de las guerras.
And my personal struggle, which is against American cinema, against its economic and aesthetic imperialism, which has now corrupted the world cinema, in the end is a similar struggle.
contra su imperialismo económico y estético, que ha gangrenado finalmente el cine mundial, es una lucha similar. O finalmente no hablemos.
Waving the flag of the National Liberation Front of South Vietnam they openly identify with the revolutionaries who attack American imperialism on three continents.
Al desplegar la bandera del Frente de Liberación de Sudvietnam se identifican con los revolucionarios que atacan al imperialismo norteamericano en 3 continentes.
All I'm suggesting... is by not sharing in the workers'struggle, by not understanding what the demands of free-market imperialism have forced him to leave behind, I'm not surprised you don't understand his bad temper.
Creo que tú no le entiendes... el mal humor de ese hombre porque no compartes los problemas... del trabajador con las demandas del mercado libre.
MARCH AGAINST IMPERIALISM
MARCHA CONTRA EL IMPERIALISMO
Here comes the socialist movement's march against imperialism, symbolized here by a snake.
La marcha del movimiento obrero socialista contra el imperialismo. La serpiente representa el imperialismo.
"as victims of Japanese imperialism for 36 years..."
"victimas del imperialismo Japonés durante 36 años..."
R's crime was caused by Japanese imperialism!
¡ El crimen de R es por culpa del Imperialismo japonés!
It is Japanese imperialism that has stripped R and the Koreans of their racial pride
El imperialismo japonés ha despojado a R y a los coreanos de su orgullo racial.
And this crude imperialism still thrives today... among you, officials, you representatives of Japan... who are nothing but blood hounds of imperial authority!
¡ Y ese imperialismo todavía prospera hoy... entre vosotros, funcionarios, representantes del Japón... perros sangrientos de la autoridad imperial!
It is useless to flee from the linguistic continents of underdevelopment and forget that the basic contradiction of our times is not the contradiction between North American imperialism and the three underdeveloped continents, but the contradiction between the impetuous development of the productive forces of all the world
Inútil huir en el continente lingüístico del subdesarrollo y olvidarse de que la contradicción fundamental de nuestra época no es la contradicción entre el imperialismo norteamericano y los tres continentes subdesarrollados, sino la contradicción entre el desarrollo impetuoso de las fuerzas productivas en todo el mundo
Lucía can't read. She's a victim of Yankee imperialism.
Lucía no sabe leer, no sabe escribir, es víctima del imperialismo yanqui.
Lucia is a victim of imperialism. She's going to learn to read and write, whatever you say.
Lucía es víctima del imperialismo, ella va a aprender a leer, va a aprender a escribir, lo que tú quieras...
In our press, the news is still of American imperialism in Southeast Asia.
Nuestra prensa aún trata el imperialismo norteamericano en el sudeste de África.
Anti-imperialism is finished without us.
El anti-imperialismo está acabando con nosotros.
Imperialism. Promenade.
Imperialismo.
The aggressive tone of West German imperialism forces the German Democratic Republic to be strong in order to defend the very basis of socialism.
El agresivo tono del imperialismo de Alemania occidental obliga a la República Democrática Alemana a ser fuerte con el fin de defender la base misma del Socialismo.
With the outbreak of isms, like socialism, anarchism, imperialism or communism, sunspots start to multiply on the face of the golden orb.
Con la aparición de sistemas en "ismo", socialismo, anarquismo, imperialismo, comunismo, etc., están apareciendo manchas solares en la superficie del astro diurno.
That way we couldn't knock the imperialism down
De esta forma podremos derrumbar al imperialismo.
Our officer used to say that every wrinkle on our blanket is a creep-hole for the agents of imperialism. And he was right to a certain extent. To a certain extent...
que cada arruga en su manta... es agujero para los agentes de imperialismo.
It was decided to start from a real basis : the Chicago trial in which US imperialism prosecuted its own children.
Hemos decidido partir de una base real... de una base real... que es el proceso llamado de "Los ocho de Chicago"... entablado por la justicia del imperialismo americano... a sus propios hijos.
Why and on what grounds is imperialism... trying these Eight?
¿ Por qué y a resultas de qué el imperialismo va a hacer un proceso... va a procesar a esos ocho?
Imperialism is a whore!
El imperialismo es verdaderamente una puta.
Armed struggle is becoming generalized, not just as acts of sabotage... but as overt attacks on... all the forces... of imperialism, whichever... and wherever they are.
Y no bajo la forma de un simple sabotaje... sino como ataque directo... directo contra todas las fuerzas... sean las que sean, estén donde estén... del sistema imperialista.
Then we realized those black frames were... shots we didn't know how to shoot : shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
Nos dimos cuenta de que esas imágenes negras... eran imágenes que ni siquiera sabíamos filmar... que eran imágenes de la ideología burguesa e imperialista... entre los ojos, y después que ni siquiera eran imágenes... imágenes en color... y luego eran negras... como en todas las películas de James Bond...
So too, the Vietnamese... in order to defeat US imperialism in general... must fight each GI in particular.
Exactamente como los vietnamitas... para doblegar al imperialismo estadounidense en general... deben luchar en particular contra cada soldado.
Similarly... students must fight ordinary professors... who are also soldiers of imperialism.
Igualmente... los estudiantes deben luchar todos los días contra el profesor local ordinario... otro soldado del imperialismo dominante.
Nothing less than death will be reward for you American running dogs of imperialism!
No habrá otra recompensa que la muerte para los perros imperialistas americanos.
Help fight American imperialism.
Contra el imperialismo yankie.
Monsieur. Boy saw Zim as a fascist, a brutal pig, a tool of American imperialism.
El chico veía en Zim a un fascista, una herramienta del imperialismo americano.
Our enemy is American imperialism.
Nuestro enemigo es el imperialismo americano.
that outweigh them when a government like ours is confronted with imperialism and with the landowning oligarchs and feudal bankers.
que pesan, sobre todo cuando un gobierno como el nuestro se enfrenta con el imperialismo y con la oligarquía terrateniente y bancaria feudal.
People of Greece, by order of British Imperialism, on March 31st, the most disgraceful parody of elections will be staged.
¡ Pueblo de Grecia! ¡ Por orden del imperialismo británico... el 31 de marzo... se representará la peor parodia electoral!
If the emerging nations of the Third World are to abolish imperialism colonialism, racism...
Si las naciones emergentes combaten imperialismo colonialismo, racismo...
In Munich, that very day, the strength of imperialism was in television and billions of spectators demanding a program.
En Munich, ese día... la fuerza del imperialismo era la televisión... y dos mil millones de espectadores que querían un programa.
Comrade Lenin applied Marxism scientifically and said that imperialism is a moribund state of capitalism.
El camarada Lenin aplicó el Marxismo científicamente y dijo que el imperialismo es un estado moribundo del capitalismo.
On the other hand, the war in Vietnam is the Spanish Civil War of our days but with the possibility of defeating imperialism in a specific spot of the globe.
En cambio, la guerra de Vietnam es la Guerra Civil Española de nuestros días pero con la posibilidad de derrotar al imperialismo en un lugar específico del globo.
American imperialism is responsible for the aggression.
El imperialismo americano es culpable de agresión.
Given that this is a very dangerous experience for the capitalists there's risk of pressure, even intervention, specially of American imperialism.
Como esta experiencia es muy peligrosa para los capitalistas hay riesgo de presión, incluso de intervención, especialmente del imperialismo americano.
Negotiate with imperialism!
Negociad con el imperialismo.
Cocksucker, imperialism, climax.
Burdel, Salazar, puta, De Gaulle, follar, Johnson, encular, imperialismo, gozar,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]