Implant traduction Espagnol
1,087 traduction parallèle
- The implant.
- El implante.
This is where they put the implant in my neck, in one of these cars.
Donde me pusieron el implante del cuello, en un vagón así.
The tunnel filled with medical files, the beings moving past you, the implant in your neck.
El túnel lleno de archivos médicos, los seres que se movían a tu alrededor, el chip en tu cuello.
And, Captain, the implant also contains a homing beacon, which we'II be able to pick up no matter how far into the sanctuary you go.
El implante también lleva una señal que podremos detectar.
Doctor, is there anything which might be preventing her from using the homing signal in her implant?
¿ Hay algo que le impida usar la señal de socorro?
From what I can tell, the implant itself is functioning, but it's connected to mostly dead nerve cells.
Funciona, pero está conectado a células nerviosas muertas.
Implant a com-link into their brains?
¿ Con un enlace de comunicación en el cerebro?
This cortical implant was automatically activated at the moment of death.
Este implante cortical se activó en el momento de la muerte.
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible.
Tieran habrá puesto otro implante así en su nuevo cuerpo lo antes posible.
This synaptic stimulator will tap into the implant in Kes's body and remove the alien neural pattern. Then her own consciousness can take over.
Este estimulador sináptico conectará con el implante y extraerá su patrón de onda neuronal, de modo que Kes pueda tomar control.
The new cortical implant looks fine.
El nuevo implante cortical parece ir bien.
Have you ever found a metal implant in your body?
¿ Ha encontrado alguna vez un implante metálico en su cuerpo?
The liquid nitrogen implant seems a reasonable precaution.
El implante de nitrógeno líquido parece una precaución razonable.
Yes, something about giving me the big chill by activating an implant. How foolish of me to forget.
Sí, algo sobre destruirme activando un implante.
Soon the phone will be a little chip you can implant in your head.
Dentro de poco los telefonos seran pequeños chips que podras implantar en tu cabeza.
I'm here because I heard that there's a corporation in L.A., con tech, that wants to buy the implant.
- ConTech - que quiere comprar el implante.
The implant screws up my metabolism.
El implante me jode el metabolismo.
- It's gotta be an implant.
- Tiene que ser un implante
- An implant?
- Un implante?
Yeah, an implant, you know. A lot of guys got'em.
Si, un implante, tú sabes Muchos hombres lo tienen
I'm thinking about getting a penis implant.
Estoy pensando en conseguir un implante de pene.
It's a cerebral implant microchip.
Es un microchip de implante de cerebral.
Because I used to think I was part of this vast experiment and there was this implant in my penis that made me do these things and allowed them, wherever they were, to monitor my activities.
Porque solía pensar que era parte de un vasto experimento en el cual un implante en mi pene me hacia hacer estas cosas y les permitía controlar mis actividades.
A little larger cut... to accommodate the implant.
Un poco más amplio de corte... para acomodar el implante.
The implant is inserted.
El implante se inserta.
That's why we've come up with this natural-feel implant.
Es por eso que hemos creado esta sensación de implantes naturales.
We're still here with the remaining inventor of the silicone implant.
Todavía estamos aquí con el resto de inventor del implante de silicona.
When I came up with the implant idea, he had trouble even saying "breast."
Cuando vine con la idea de implante, incluso había problemas para decir "mama".
One of the inventors of the silicone breast implant... and one of the country's most prolific breast men...
Uno de los inventores de los implantes mamarios de silicona... y uno de los del país los hombres más prolíficos de mama...
That's what an explanted silicone implant looks like.
Eso es lo que uno extraidos implante de silicona.
We'll explant the silicone implant, which will be fully covered by your insurance.
Nos pondremos en el explante de implantes de silicona, que será completamente cubierto por su seguro.
My original implant contained saline.
Mi implante original contenía solución salina.
Something to do with a brain implant, says Tyrell.
Le hicieron un implante de cerebro.
You have an artificial implant in your arm. Yes.
Tiene un implante en el brazo.
He has benefited from the implant for almost 2 years.
Se ha beneficiado de el implante durante casi 2 años.
In Pike's implant... what was the motivational imperative given him?
En el implante de Pike... lo que era el imperativo de motivación que le había dado?
You pursue a fellow implant.
Usted persigue un tipo de implante.
Even with an implant.
Incluso con un implante.
Pike's implant has access to the Taelon language and their way of thinking.
implante de Pike tiene acceso a la Taelon lenguaje y su forma de pensar.
Belman thinks there's built in obsolescence within implant.
Belman cree que hay construido en obsolescencia dentro del implante.
And your implant?
Y su implante?
Your implant broken?
Su implante roto?
Your implant.
Su implante.
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience.
Pero queda sugerencias que el implante puede haber permitido que su mente evolucionar hacia un estado neutral, sugerente de nuestra propia sensibilidad colectiva.
The problem is... We don't have the means to test the re-engineered implant.
El problema es, que no tenemos los medios para probar el implante re-diseñado.
If I become a full implant, your word you kill me.
Si me vuelvo un implante completo, su palabra de que me matará.
You must master the talents of your implant.
Debe dominar los talentos de su implante.
My implant, William Boone, has argued persuasively about the inevitability of humans making their way into space regardless of the impediments.
Mi implante, William Boone, ha argumentado persuasivamente acerca la inevitabilidad de los seres humanos haciendo su camino hacia el espacio independientemente de los impedimentos.
He pulled out his implant.
Llevan implantes.
I promised I wouldn't talk about your chin implant.
- No, yo prometí no hablar de sus implantes mamarios.
It looks like some sort of implant.
Parece un implante.