Inspection traduction Espagnol
2,294 traduction parallèle
Until this inspection is over you're back on House-watch.
Hasta que la inspección termine volverán a vigilar a House.
It's either an inspection or an aneurysm.
Esto es entre una inspección y un aneurisma.
You did it to pass an inspection.
Lo hiciste para aprobar una inspección.
You've got an inspection coming up!
¡ Hay una inspección!
Got an inspection due.
Tengo una inspección.
We're just about ready to close out our inspection of Aquarius and get back for a pleasant evening at Odyssey.
Estamos listos para concluir la inspección de Aquarius y regresar para disfrutar de una tarde placentera en Odyssey.
And since we've shut this section down, we have no sensors in the area, so the only way to know how far it's penetrated is to do a visual inspection.
Y ya que desconectamos esa sección, no tenemos sensores en la zona,... así que el único modo de saber hasta donde penetró es una inspección visual.
A stribution of police patrols, inspection points - I mean, this is stuff you would normally do anyway, except funneled through a series of algorithmic...
Una distribución de patrullas policíacas, puntos de inspección digo, estas cosas que harías normalmente de todos modos salvo que pasados por el embudo de una serie de algoritmos- -
Return inspection clear, sir.
Volvamos a inspeccionar bien, señor.
I'm gonna let it go this one time. But I'm going to make a thorough inspection of your floatation devices.
Lo dejaré pasar por única vez pero voy a tener que realizar una inspección exhaustiva de sus aparatos de flotación.
Yeah, he was happy. [Max] So we passed inspection. Flying colors.
así es.. que tal la inspección todo bien..
Inspection!
Inspección!
Since you're going for an inspection, make sure you make a good impression.
Ya que vas a ir a una inspección, asegúrate de causar una buena impresión.
Running your environmental inspection of the school was the easy part.
Hacer tu inspección ambiental de la escuela fue la parte fácil.
There are some officers on the way, so I want everything squared away for inspection.
Hay oficiales en camino, así que lo quiero todo bien cuadrado para la inspección.
This is the inspection team.
Aquí el equipo de inspección.
Inspection?
¿ Inspección?
We, do not require an inspection.
No necesitamos una inspección.
It's the inspection team.
Es el equipo de inspección.
Surprise inspection.
Es una inspección sorpresa.
The cinema has a very strict inspection now.
El cine tiene ahora una inspección estricta.
After an inspection of Mr. Omar's apartment,
Después de una cuidadosa inspección del departamento del Sr. Omar,
Call me for an approval inspection after the work is done.
Llámenme para una Inspección de Aprobación cuando el trabajo esté hecho.
While I was trying not to fail English, my parents were trying not to fail inspection.
Mientras yo intentaba no reprobar Inglés, mis padres intentaban no reprobar la inspección.
This was an inspection, not Christmas.
Esto era una inspección, no Navidad.
Ready for your inspection, sir.
Listo para su inspección, señor.
He brought a bunch of geraniums ; gardens not being accessible to me, a bunch of geraniums, which, upon closer inspection, was found to contain a twist of paper,
Trajo un ramo de geranios, los jardines no son accesibles para mi, un ramo de geranios, el cual, tras una inspección más profunda, contenía un rollo de papel,
That's hard to say without further inspection.
Es difícil de decir sin inspeccionarlo..
Nothing points anything other then perfect health at first inspection.
Nada apunta a otra cosa que un perfecto estado de salud en la primera inspección.
They come here every other day for inspection.
Vienen aquí cada dos días de inspección.
Like any piece of property, she needed close inspection before a deal could be done.
Como cualquier parte de la propiedad, necesitaba inspección minuciosa antes de que un acuerdo pudiera ser hecho.
We'll be having an inspection.
Vamos a realizar una inspección.
The Housing Trust would arrange a summary inspection of the premises and immediately remove pests and other vermin as necessary.
La Asociación para la Vivienda arreglaba una inspección sumaria de las instalaciones e inmediatamente eliminaba pestes y otras alimañas según se necesitara.
Today's inspection wasn't something he dreamt up.
la inspección de hoy no fue algo que se le ocurrió.
I am here for the inspection.
Vine a hacer la inspección.
Surprise inspection, sir?
¿ Inspección sorpresa, señor?
The Treasury Department inspection room, where the second key is held by Agent Wayne here, decorated 30-year veteran of the Secret Service- -
El cuarto de inspección del Depto. del Tesoro... donde se encuentra la segunda llave custodiada por el agente Wayne... condecorado por sus 30 años, en el Servicio Secreto.
0130 inspection. 0230 departure. -
01 : 30 inspección 02 : 30 salida.
Ticket inspection.
Tiquets, por favor. Saquen los tiquets, por favor.
I've finished inspection of the aft section.
Terminé la inspección de la parte inferior.
In a week. I still have one more inspection, then
Ah, en una semana, todavía tengo una inspección más
I hid him in a barrel for the harbour master's inspection, and here he is.
Lo escondí en un barril para la inspección del puerto, y ahora está aquí.
There's not a hotel around for miles that could pass inspection.
No hay hotel que pueda pasar la inspección.
Well, you can't win if your plane doesn't pass the final inspection.
No puedes ganar si tu avión no pasa la inspección final.
And I'm gonna go get your dad when he's done and he's gonna come and do an inspection.
Y voy a ir a buscar a tu papá cuando termine y él va a venir y hacer una inspección.
According to this inspection, the building was started in the spring of 1958.
Según esta inspección, empezaron a construir el edificio la primavera de 1958.
At 1 pm today, in this very spot Friend was shot in the chest during an inspection and has died.
A la 1 de la tarde, en este mismo lugar Amigo fue herido de un balazo en el pecho mientras realizaba una inspección y ha muerto.
Property is a safe and inspection-Free investment
La propiedad es una forma segura y libre de inspección de inversión
I - I did an inspection on an apartment building last month.
El mes pasado hice una inspección en un edificio de apartamentos.
Let's just say we replace all the smoke detectors in the entire house, what are the chances that we pass inspection then?
¿ Cuales son las probabilidades de que pasemos la inspección de ésa manera?
Inspection of the refugee centers.
- Inspección del centro de refugiados.