Inspired traduction Espagnol
4,039 traduction parallèle
He was inspired after he ate
Se sentía inspirado después de comer
There are 16 CCTV security cameras on board, and this upholster, which is inspired by that used on the original Routemaster, so that we find it comforting and familiar.
Hay 16 CCTV cámaras de seguridad a bordo, y esto tapiza, que se inspira en el utilizado en el Routemaster original, por lo que nos resulta reconfortante y familiar.
"All this inspired within me " delectable terror, " appalling joy
" Todo esto inspiró dentro de mí un delicioso terror, una alegría espantosa y en ese mismo momento sentí un placer infinito.
MUSIC : "Crystalline" by Björk But Björk isn't just inspired by how nature feels. She's inspired by what it is, how it's structured.
Pero Björk no solo se ha inspirado en los campos naturales... se ha inspirado por lo que es y por su estructura.
Look, Kim, the only way that I was able to write that book so quickly is because it is inspired by my life.
Mira, Kim, la única manera en la que pude escribir ese libro tan rápido es porque fue inspirado en mi vida.
Going with more of a mexican inspired...
Ir con más de inspiración mexicana...
Being on MasterChef has inspired me making it this far.
Estar en MasterChef me ha inspirado por lo que es tan lejos.
It's a focus that you inspired, by the way.
Un enfoque que tú inspiraste, por cierto.
You inspired me.
Tú me inspiraste.
You inspired the album.
Inspiraste el álbum.
Freeman : This realization inspired Scott to look for deep mathematical theories to solve the biggest mysteries in science, like how organisms evolved into complex beings.
Esta constatación inspiró a Scott a mirar profundamente en las teorías matemáticas para resolver lo más grandes misterios de la ciencia, como, cómo evolucionaron los organismos en seres complejos.
I was inspired by what you said the other night about gun violence in the Glades.
Me inspiré por lo que ha dicho la otra noche acerca de la violencia armada en los Glades.
Because my time with Paul inspired a spiritual conversion.
Porque el tiempo que pasé con Paul me inspiró una conversión espiritual.
I mean, traditionally North African, Moroccan, sometimes French-inspired dishes are seasoned with that, but that really works.
Quiero decir, tradicionalmente del norte de África, de Marruecos, veces platos de inspiración francesa se sazonan con eso, pero lo que realmente funciona.
I was singing at an open mic night, and he came in and he said he was inspired to write it just by looking at me.
Yo estaba cantando en la noche de micrófonos abiertos y él llegó y dijo que estaba inspirado para escribir solo por mirarme.
We were only inspired.
Sí, los derechos de los animales. Sólo nos inspiramos.
- And you inspired her to do that.
- Y tú la inspiraste a hacerlo.
Ridiculous... or inspired?
¿ Ridículo... o inspirador?
Or inspired?
¿ O inspirador?
- The greatest honor will be anybody making any sort of television or movie or art or whatever and saying, you know, I remember I was influenced and inspired by "The Office."
- El más grande honor será que alguien haga algún tipo de televisión o película o artes o cualquier cosa y diciendo, sabes, recuerdo que yo fui influenciado e inspirado por The Office.
It inspired me to renew my concealed weapons permit.
A mí me ha inspirado a renovar mi permiso de armas ocultas.
He inspired my short play "The Fishy Detective." Oh!
Él fue mi inspiración para escribir "El detective sospechoso".
Keeps me inspired.
Me mantiene inspirado.
How do you get inspired at that time in the morning?
¿ Cómo inspirarse a esa hora de la mañana?
A story which independently inspired you and your stepmother to conceive the same plan.
Una historia que, independientemente, inspiró a ti y a tu madrastra para concebir el mismo plan.
Can Luca's Italian-inspired cuisine claim MasterChef glory?
Puede cocina de inspiración italiana, Luca reclamar Master Chef gloria
We asked for a restaurant dish that was inspired by the love of your life.
Pedimos un plato de restaurante que fue inspirado por el amor de su vida.
Yeah, yeah, I got inspired.
Sí, sí, me ha inspirado.
Well, the band that inspired your brother's beating returned to that same club last night, but then, you know that, don't you, because you were there?
Bueno, la banda que inspiró la paliza a su hermano volvió anoche al mismo club, pero usted ya lo sabe, ¿ verdad? Porque estuvo allí.
Watching the Kremp kids get along inspired Barry and Erica to try something new and crazy... look out for each other.
Ver a los chicos Kremp llevarse bien inspiró Barry y Erica para intentar algo nuevo y loco... cuidarse el uno al otro.
A thrilling sex ritual so vigorous and titillating it is said to have inspired... Oh, boy. Okay, don't... no.
Un ritual de sexo apasionante tan vigoroso y excitante que inspiró... Vale, no... para.
That technique for creating a new heavy element is inspired.
Esa técnica para crear un nuevo elemento pesado es inspirada.
His science show inspired millions of children.
Su espectáculo de ciencias inspiró a millones de jóvenes.
Second, um... I thought your paper was inspired.
Segundo, pensé que tu documento fue inspirador.
There's been a lot of speculation about things, and I feel so inspired today.
Hubo mucha especulación... acerca de cosas, y hoy me siento muy inspirado.
And their spouses, which inspired her latest nonfiction bestseller,
lo que inspiró su último superventas basado en hechos reales,
Clearly Stefan inspired some profound thinking.
Claramente Stefan inspiró un pensamiento profundo.
I just wanted to tell her how she inspired me to start that girls'football team when they wouldn't let me on the boys'team, how I used to dream that one day, we'd play those boys,
Sólo quería decirle cómo me inspiró a comenzar ese equipo femenino de fútbol cuando no me dejaron entrar al equipo masculino, cómo solía soñar ese día, en el que jugáramos contra esos chicos, y durante el juego, Murna aparecería
I suppose I was inspired.
Supongo que estaba inspirado.
Do you understand how long it's been since Liv's been inspired by someone?
¿ Sabe desde cuándo Liv no se inspiraba con alguien?
Not just fighting the good fight, not just being the best at what we do, but inspired?
No solo para hacerlo bien, ni para ser los mejores del ramo sino verla inspirada.
I remember that because it was the prize inside the box that inspired the entire paper.
Lo recuerdo porque era el premio dentro de la caja que inspiró todo el papel.
I made a big dinner that was in no way inspired by 9 1 / 2 Weeks.
Hice una gran cena que no fue de ninguna manera... inspirada por 9 semanas y media.
But that angry jam that Sydney inspired... that's rich with rage and darkness.
En cambio, ese tema lleno de rabia que Sydney inspiró... esa es rica en ira y oscuridad.
I inspired my entire team because I had something to prove.
Inspiraba a mi equipo entero porque tenía algo para demostrar.
Luka And The Fire Of Life, seemingly directly inspired by the game.
Luka And The Fire Of Life, que aparentemente está directamente inspirada por el juego.
It's kind of inspired a lot, especially a lot of the earlier stuff I made with Tinie massively.
Es como que inspiro mucho, especialmente mucho a todas las cosas anteriores que hice con Tinie.
It just had a very important effect on the way I think about music and see music and get inspired with music as well.
tuvo un efecto muy importante en la manera en la que pienso sobre la musica y veo la musica y me insipiro con la musica tambien.
Still, at least no-one's ever inspired to actually do that kind of thing in real life, as a consequence of playing the game.
Y con eso, al menos nadie se ha sentido inspirado para hacer ese tipo de cosas en la vida real, como consecuencia de jugar al juego.
Partly inspired by the gutsy female image of singer Neneh Cherry and post-punk toon feminist Tank Girl, Tomb Raider's Lara Croft earns a place on our list for being gaming's first true female icon.
Parcialmente inspirada por la imagen valiente de la cantante Neneh Cherry y el personaje feminista post-punk Tank Girl, Tomb Raider's Lara Croft se ha ganado un puesto en nuestra lista por ser el primer icono puramente femenino del videojuego.
Because I was inspired to preserve the union and end slavery.
- En lugar de eso... me uní a la causa y perdí una pierna... porque creí en la defensa de la Unión y en el fin de la esclavitud.