English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ I ] / Itsy

Itsy traduction Espagnol

192 traduction parallèle
You come to me, you itsy-bitsy tiny thing.
Ven conmigo, cosita chiquitina.
Daddy is sorry he hit boopsy-woopsy with the itsy-bitsy piano stool.
Papito está arrepentido de golpear a su pollita con el taburete.
How about another drink, just a little itsy-bitsy one?
Es pronto. ¿ Qué tal otra copa? ¿ Solo una pequeña?
Not even an itsy-bitsy nosebleed?
¿ Ni siguiera una mísera hemorragia de nariz?
The itsy-bitsiest triumph, with that memo from Dr. Devanal canceling your drapes.
Toda victoria ganada ha pasado a la historia gracias a esa circular del Doctor Doug para suprimir tus cortinas.
BUT, UH, ARE YOU SURE YOU AIN'T INTERESTED IN JUST AN ITSY BIT OF BLACKJACK?
Pero ¿ estás segura de que no quieres jugar un poquito a la veintiuna?
Itsy-bitsy teeny-weeny yellow polka dot bikini
Pequeñita, chiquitita bikini amarilla con lunares...
"Itsy-Bitsy Bikini"?
¿ "Itsy-Bitsy Bikini"?
It's full of these itsy-bitsy, weeny holes, which means that the bile keeps coming through my gallbladder, dripping through my gallbladder through these itsy-bitsy, teeny-weeny holes.
Está llena de pequeños agujeritos, lo que quiere decir que la bilis va saliendo de la vejiga, goteando a través de éstos pequeños agujeritos.
- Itsy-bitsy pieces.
- Hazlo añicos.
And it would help me considerably to play this scene from the heart, if the cauldron were allowed to blow even one itsy-bitsy little bubble!
¡ Me ayudaría considerablemente a hacer una interpretaciòn sentida... que en el caldero hubiera un ligero burbujeo!
You mean to tell me this itsy-bitsy little kid is the most brilliant scientific mind of our times?
¿ Quieres decirme que este niño diminuto es la mente científica más brillante de nuestra época?
My beautiful invention is smashed into itsy-bitsy pieces.
Mi preciosa invención ha quedado hecha añicos.
What are you doing with this itsy-bitsy?
¿ Por qué escondéis estos tesoros?
I want nothing left but itsy-bitsy splinters.
Que no queden nada más que astillas.
The itsy-bitsy spider Crawled up the waterspout
La arañita subió, subió, subió
And the itsy-bitsy spider Crawled up the spout again
Y la arañita subió, subió y subió
A FEW ITSY-BITSY, EENY-WEENY LITTLE MILES,
A pocos kilómetros...
The itsy-bitsy spider Went up the waterspout
"La pequeña araña subió a la canaleta"
The itsy-bitsy spider Want some corn?
¿ La arañita quiere un poco de maíz?
Itsy-bitsy spider Went up the waterspout
"La pequeña araña subió la canaleta"
And the itsy-bitsy spider
"y la pequeña araña"
Itsy-bitsy spider
"La pequeña araña"
how itsy-bitsy!
¡ Cuán pequeñita!
* The itsy-bitsy spider
Araña, arañita...
# ( man ) She... wore... an... # Itsy bitsy teenie weenie yellow polkadot bikini # That she wore for the first time today
Era un bikini a lunares amarillo, diminuto, justo, justo... que ella usaba hoy por primera vez
Itsy bitsy, teenie weenie.
Pequeño, pequeñito.
The itsy bitsy spider
Traviesa es la araña
And the itsy bitsy spider crawled up the spout again
Y otra vez la araña por el canal subió.
The itsy bitsy spider climbed up the water spout
Que traviesa es la araña, por el canal trepó.
GIRL : The itsy-bitsy spider
La pequeña arañita
And the itsy-bitsy spider
Y la pequeña arañita
- "Itsy Bitsy Spider"?
- "iltsy Bitsy Spider?"
"How could a man with such big feet have such a teeny-weeny, tiny, little itsy...?"
"¿ Cómo puede un hombre con los pies grandes tener un pequeñito, minúsculo, poco insig...?"
Now, she could exit through a little, itsy-bitsy turnstile or a huge gate.
Ahora, ella podría entrar por un acceso pequeño, o por una portilla enorme.
"Long, thin, slimy ones "... short, fat, juicy ones... "... itsy-bitsy, fuzzy worms
Gusanos largos, delgados y babosos... cortos, gordos y jugosos... chiquitos... y peludos gusanitos.
You haven't lived until you heard "Itsy Bitsy Spider" played on a concertina.
No has vivido si aun no escuchas "Itsy Bitsy Spider" tocado en acordeón.
The itsy bitsy spider went up the water spout. / Sing it, Gracie.
- La araña subió por el grifo - Canta, Gracie.
... and the itsy bitsy spider went up the spout again.
Y la araña subió al grifo Otra vez
" The itsy bitsy spider went up the water spout.
La arañita subió por el grifo
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Una araña pequeñita se fue a beber a la fuente.
Are you ready for something itsy-bitsy, baby?
- ¿ Estás lista para algo de itsi bitsi baby?
Well, it's an itsy-bitsy world after all.
¡ Vaya! El mundo es muy pequeño después de todo.
The itsy, bitsy spider went up the spout again
La linda araña podrá hacer su tela otra vez.
♪ It was an itsy bitsy, teeny-weeny ♪
- Lundstrom. Larry Lundstrom.
Or itsy-Bitsy, teeny-Weeny,
O personalidades itsy-Bitsy,
We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
Tenemos un pequeño problemita, ¿ ves?
All it would've taken was a simple divorce and ripping our prenup to teeny, itsy-bitsy little pieces.
Solo se requería un simple divorcio. ... y romper nuestro acuerdo prenupcial en pequeños pedacitos.
Okay. She just ate, so you might need to burp her, and if she gets fussy, she likes Itsy Bitsy Spider the best.
Ella acaba de comer, así que podría necesitar eructar, y si ella se pone inquieta, le gusta bitsy, bitsy araña.
Well, I don't know how the water spout is, but the itsy bitsy spider just laid about five million eggs up my nose.
Bueno, no sé cómo el agua sale, pero la araña Itsy Bitsy acabo de poner unos cinco millones de huevos en mi nariz.
Ohh... ♪ It was an itsy bitsy, teeny-weeny ♪
Oh! Dios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]