Ivf traduction Espagnol
179 traduction parallèle
Kendrick was the supervising physician in the Reardons'and the Simmons'IVF program.
Kendrick estaba encargada de la supervisión del programa de fertilización de los Reardon y los Simmons.
Who needs men when you can have IVF? Denny, hear about little Hicksy?
Si doblas por la esquina correcta en Sin City, puedes encontrar lo que sea.
I've been doing IVF for 12 years and I've never seen this happen.
Llevo 12 años con la fertilización in vitro y esto no me ha pasado nunca.
IVF, love, and God... everything.
fecundación in vitro, el amor, y Dios... todo.
Embryonic loss rate... after implantation is about 30 percent in IVF.
La pérdida embrionaria después de la fertilización in vitro es del 30 por ciento. No es raro.
in-vitro fertilization or IVF...
fertilización in-vitro o IVF.
- Try IVF again. - You sure?
- Volver a intentar la fecundación in vitro.
For example, to prevent research for IVF, not based on evidence based on metaphysical prejudices.
evitando o impidiendo la investigación... basándose en dogmas metafísicos indemostrables.
- Yes, we had IVF.
La fertilizaron in vitro.
We spent a fortune on three tries at IVF,... and every time I miscarried.
Nos hemos gastado una fortuna en tres fertilizaciones in vitro y siempre he abortado.
Then we can start a family, and have a kiddie and that... ivf, adoption, whatever it takes.
Entonces podremos comenzar una familia, tener un niño y eso... Fertilización, adopción, lo que haga falta.
I've just found out me IVF's failed again.
Me acabo de enterar... que mi fertilización in vitro volvió a fracasar.
I thought we could use the money to... for IVF.
Pensé que podíamos usar el dinero, tu sabes... para la inseminación.
Dedicated. Always studying. But when he took time off to study new IVF techniques in Austria about ten, eleven years ago, his practice changed... a lot.
Es dedicado siempre está estudiando, pero cuando se tomó una licencia para estudiar las nuevas técnicas de fecundación in vitro en Austria hace diez u once años...
I was not optimistic because I'd had half a dozen IVF sessions, before, but there's something magic about this place.
No era optimista porque había tenido media docena de sesiones de in-vitro antes, pero hay algo mágico en este sitio.
IVF didn't even work.
No funcionó ni la fecundación in vitro.
She doesn't know her father because she was an IVF child.
Su madre fue la que eligió al donante de un banco de semen americano.
Selective IVF.
FIV selectiva.
I used to buy books on pregnancy, now I'm in the same section buying books on IVF.
Solía comprar libros de embarazo, pero en la misma sección venden libros de fecundación in vitro.
Without IVF or test tubes or anything.
Sin fertilización in vitro, ni tubos ni nada.
Just like you quit IVF?
Igual que con la fertilización.
Doing IVF, we were tempting God.
Haciendo la fertilización in vitro desafiamos a Dios.
Gregory, I know you think God is testing you because of the IVF.
Gregory, sé que crees que Dios los está probando por la fecundación in vitro.
Because finally, finally, we can afford IVF.
Porque finalmente, finalmente, nos podemos permitir una fecundación in-vitro.
We met at the fuckin IVF clinic.
Nos encontramos en la clínica.
Sara, it's been 4 months of clomad 9 IVF procedures over the last 3,5 years
Sarah, han sido cuatro meses de medicamentos. Nueve procedimientos in vitro durante los últimos tres años y medio.
Eight years of hormone shots, IVF treatments.
Ocho años de inyecciones de hormonas y tratamientos de fertilización in vitro.
That takes its physical toll and doesn't exactly make you an ideal candidate for IVF.
Eso tiene consecuencias físicas y no te hace propiamente una candidata ideal para la FIV.
But isn't getting older women pregnant part of the beauty of IVF?
¿ Pero parte de la belleza de la FIV no es embarazar a mujeres mayores?
I've tried everything - all the fertility treatments, IVF, the lot.
He tratado todo. Todos los tratamientos de fertilidad. Fertilización in vitro, tratamiento de óvulos.
No more IVF for those two.
No más fertilización in vitro para esos dos.
- So it was a year of looking for an egg donor, three cycles of IVF.
Así pasamos un año buscando a una donante de óvulos, tres ciclos de fecundación in vitro.
It's commonplace, IVF.
La FIV es común.
IVF'll cost you a fortune, so we thought we'd all, you know...
Iba a costarte una fortuna, así que pensamos que debíamos, ya sabes...
You know, when Dr. Bennett did the IVF,
Sabes, cuando la Dra. Bennett hizo la fertilización in vitro,
I went through years of vitamins and supplements, IVF, miscarriage after miscarriage.
He pasado años con vitaminas y suplementos, fertilización in vitro, aborto tras aborto.
Should I, after all IVF treatments and two miscarriages... Abort this child?
Después de años de inseminación in vitro y dos abortos ¿ quieres que aborte expresamente?
IVF.
- IVF.
IVF.
- FIV ( Fecundación in Vitro )
Yeah, I'm going to be spending thousands on IVF, so..... better give it my best shot.
Sí, voy a gastar una fortuna en fecundación in vitro, así que mejor que haga bondad.
I... I don't feel ready for IVF.
Yo... no me siento preparada para la fecundación in vitro.
Jess, have the IVF.
Jess, sigue con el tratamiento de FIV.
For Jessica's IVF.
Para la fecundación in vitro de Jessica.
Yes, what's for just living and what's for IVF.
Si, qué es para vivir y qué es para la inseminación.
Your treatment. Your IVF treatment.
- Tui tratamiento, tu FIV.
What's a cycle of IVF run you?
¿ Qué obtiene con la fecundación in vitro?
That's like a years worth of IVF right there, isn't it?
Eso serían años de fecundaciones in vitro.
After we went through four cycles of IVF, Dr. Wakefield suggested we consider adoption.
Tras cuatro ciclos de fertilización in vitro el doctor Wakefield sugirió que consideráramos la adopción.
I'd like to start ivf.
Me gustaría comenzar con fertilización in vitro.
Still, IVF is a very aggressive approach for a woman of your age.
Aun así, la fertilización in vitro es un enfoque muy agresivo para tu edad.
What about, um, IVF, doctor?
¿ Qué hay con.. el IVF, doctor?