Izumi traduction Espagnol
259 traduction parallèle
Original Story Kyoka Izumi
Basada en la historia de Kyoka Izumi
Izumi still hasn't gone home.
Izumi todavía no ha ido a casa.
Original story by Izumi Kakyo
Libro original de IZUMI Kakyo
I've heard about you from Izumi.
He oído hablar de Vd. desde Izumi.
Izumi is really indebted to you.
Izumi está en deuda con Vd.
Hey, Yukawa holed herself up in Izumi's office.
Eh, Yukawa se ha refugiado en la oficina de Izumi.
HIDEKI TAKAHASHI, MASAKO IZUMI
HIDEKI TAKAHASHI, MASAKO IZUMI
Not this gate? - We'll get out through the Izumi gate.
- Kamon, por la salida secreta.
- Go to Izumi gate. - Yes!
- Llévate al señor.
Eisuke Izumi, Akira Takahasi, Hiroto Atami, Ken Mizoguchi, Shiro Ohama, Yoshihiko Tabata, Kokan Katsura, lwayoshi Arai
Eisuke Izumi, Akira Takahasi, Hiroto Atami, Ken Mizoguchi, Shiro Ohama, Yoshihiko Tabata, Kokan Katsura, Iwayoshi Arai
Like Ukon Ayabe, I am a chamberlain of the Kuroda clan, Kazuma Izumi.
Al igual que Ukon Ayabe... soy miembro del clan Kuroda, Me llamo Kazuma Izumi.
I am Commander of the Guard, Kazuma Izumi.
Soy Kazuma Izumi, comandante de la guardia.
"Nihonbashi" was a Meiji period story by Kyoka Izumi.
"Puente de Japón" era una historia de la era Meiji, de Kyoka Izumi.
Up till then he had done Meiji period films... based on the novels of Kyoka Izumi.
Hasta entonces él había hecho filmes de la era Meiji, basados en las novelas de Kyoka Izumi.
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
Takao Yagi, Yuri Izumi, Tsukiko Ohno
Jun Izumi Masami Hasegawa ( child ) Emiko Yamauchi
Jun Izumi Masami Hasegawa ( niño ) Emiko Yamauchi
Izumi Shima Asami Ogawa
Izumi Shima Asami Ogawa
Izumi?
¿ Izumi?
Jun Izumi ( Satsuki )
Jun Izumi ( Satsuki )
Starring RAN MASAKI, IZUMI SHIMA and SAORI MIZUNO
Protagonizada por RAN MASAKI, IZUMI SHIMA y AORI MIZUNO
Officers Shinohara and Izumi here as escort, Chief Nagumo.
Oficial Shinohara e Izumi aquí para escolta, Jefe Nagumo.
But maybe Officer Izumi would rather not.
Pero tal ves el Oficial Izumi preferiría no hacerlo.
Izumi...
Izumi...
Izumi!
¡ Izumi!
Izumi Miyamori
Izumi Miyamori.
Izumi Miyamori?
¿ Izumi Miyamori?
Izumi?
¿ lzumi?
We couldn't find Ms. Miyamori from the address you gave us
No pudimos encontrar a la Señorita Izumi Miyamori con la dirección que nos dio.
I'm an old classmate of Izumi's in Tokyo.
Yo soy una vieja compañera de clase de Izumi en Tokio.
My brother received a letter from Izumi.
Mi hermano recibió una carta de Izumi.
But... this is a letter from Izumi.
Pero... esto es una carta de Izumi.
So, is Izumi in a really bad condition?
Así que, ¿ está lzumi está realmente mal?
When I was young, I hated it here, so I took off, but Izumi became such condition.
Cuando era joven, odiaba estar aquí, así que me fui, pero por el estado de Izumi.
Izumi would become what she was...
Pensamos que Izumi volvería a se lo que era...
You love Izumi, don't you?
Amas a Izumi, ¿ no?
It's all her fault that Izumi became...
Todos esperan que Izumi regrese...
But Izumi's coming back soon.
Pero lzumi regresará pronto.
Are you Izumi?
¿ Eres lzumi?
Tell me, Izumi.
Dime, Izumi.
What about Izumi?
¿ Y que pasa con Izumi?
Izumi did not die peacefully...
Izumi no murió en paz...
Izumi's presence empowered the evil in this village.
La presencia de Izumi... potencia al mal en este pueblo.
I have to go to Izumi's place.
Tengo que ir con Izumi.
Izumi... you will be back soon.
Izumi... regresarás pronto.
Izumi...!
¡ ¡ Izumi...!
Izumi, Izumi
Izumi, Izumi
Izumi
Izumi
That's not Izumi.
Esa no es Izumi.
The real Izumi is somewhere else!
¡ La lzumi real está en alguna otra parte!
Inamori Izumi.
A Inamori Izumi.
KOJI SHIDARA MASAHIKO SHIMAZU
KOJI SHIDARA KYOKO IZUMI MASAHIKO SHIMAZU