English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Jackhammer

Jackhammer traduction Espagnol

207 traduction parallèle
That cowhand from the Jackhammer ranch.
Ese es un peón del rancho Jackhammer
He was until you came along. If he'd stuck to the jackhammer..
De haber conservado su empleo...
I suppose under some circumstances you could get it out with jackhammer and pick. But you still have to get it out and sell it somewhere.
Bajo ciertas circunstancias, bastarían un martillo neumático y un pico,... pero luego tendrían que venderlo en alguna parte.
It's a jackhammer.
Es un martillo neumático.
I offered him the jackhammer, but he got snippy.
Le ofrecí el taladro industrial, pero parecia tener prisa.
We'll get the jackhammer, and then take care of this together.
- Ya vamos por el taladro industrial y hagámoslo juntos.
If I have a girl in my bedroom it sounds like a jackhammer
Si tuviera una chica en mi dormitorio sonaría como una taladradora.
Can you get me a jackhammer and a bolt cutter?
- ¿ Me trae una taladradora?
You use a jackhammer in there, the roof'll fall in.
- Si la usa, se derrumbará el techo.
No. We're fighting Jackhammer Muldoon.
No. vamos a pelear con Martillo Neumático Muldoon.
Is that Jack Hammer or Jackhammer?
¿ Es Jack el Martillo o Martillo Neumático?
You are encouraged to take time away from... the rat-infested, poverty-stricken urban reality... and tiptoe through the enchanted forest... - and throw a net over this guy - - [Jackhammer Clanging ] - [ All Laughing]
Se les invita a que se alejen... de la realidad urbana, con sus ratas y su pobreza... y vayan de puntillas por el bosque encantado... para echarle la red a este sujeto... antes de que resulte lastimado.
A third is listed in critical condition at St. Matthew's with a [Jackhammer Clanging ] - Fractured skull, two crushed hands [ Drill Whirring] - And a.22-caliber bullet lodged in his spine.
Una tercera persona está en estado crítico en el hospital... con fractura de cráneo, dos manos destrozadas... y una bala.22 alojada en su espina dorsal.
Tell the guy with the jackhammer to lay off.
Díganle al tipo del martillo que se calle.
I'll tell you what, you have Jackhammer Jackson try him out.
Te voy a decir lo que tienes Jackhammer Jackson lo pruebe.
The coroner said it's gonna take a jackhammer to get them apart.
El coronel dice que sera imposible separarlos
I'm so nervous you couldn't get a pin up my ass with a jackhammer.
Estoy tan nervioso que no podrian clavar un clavo en mi trasero ni con un martillo.
... she could vibrate like a jackhammer.
Podía vibrar como un martillo neumático.
Ooh, she could vibrate like a jackhammer.
Podía vibrar como un martillo neumático.
I once dreamt I was dancing with a jackhammer up my ass.
Una vez soñé que estaba bailando con un martillo neumático en el culo.
Your heart. Where most people have a left ventricle, you have a jackhammer.
Eres duro, donde la gente tiene un corazón tú tienes una perforadora
Girl goes like a jackhammer, doesn't she?
La chica no tiene limite, ¿ verdad?
Even rode a jackhammer in Milwaukee.
Y un martillo neumático en Milwaukee.
We'd have to use a jackhammer and we'd risk breaking through the ceiling downstairs.
Habría que usar un taladro neumático que podría derrumbar el cielo raso de abajo.
The Jackhammer flight leaves for Lethridge at midnight.
El vuelo sale de Martillo perforador por Lethridge a medianoche.
Kleiss called it the Jackhammer flight to Lethridge.
Kleiss llamó el vuelo martillo neumático para Lethridge.
So, what about this Jackhammer?
Así que, ¿ qué pasa con este martillo neumático?
Jackhammer, this is Wolf Seven.
Martillo neumático, esto es Lobo Siete.
Smithers, my heart's pounding like a jackhammer.
Smithers, mi corazón me golpea el pecho como un martillo.
She's got a power tool in the bedroom, dear. lt's her personal jackhammer.
Ella es una herramienta muy poderosa en el cuarto, querido. Es un martillo mecanico.
They'll run into a wall so big, a jackhammer won't get through it.
Se encontrarán con tantos obstáculos que ni un escalador podrá superarlos.
Is your kiss like a soft breeze... a firm handshake, or a jackhammer?
¿ Tu beso es como una suave brisa... un fuerte apretón de manos o un taladro?
Definitely a jackhammer.
Sin duda, como un taladro.
It's like riding a jackhammer!
¡ Está descontrolado!
My head's banging like a jackhammer.
Tengo un terrible dolor de cabeza.
Still be doing radio, you know. [Jackhammer] How about that?
Seguiría haciendo radio... ¿ Qué os parece?
[Jackhammer]
[Jackhammer]
- but that goddamn son of a bitch... - [Jackhammer]
- pero ese jodido hijo de perra...
- That motherfuckin'... - [Siren ] - [ Jackhammer]
- Ese puto...
- Man's a... - [Jackhammer] Foul-mouthed, immature... the man's immature, you know?
- Ese tío es un malhablado, un inmaduro... el tio es un inmaduro...
- He's like a... child. - [Jackhammer]
- Es como un crio.
Howard Stern can kiss my ass in hell! [Jackhammer]
Howard Stern me puede lamer el culo en el infierno!
- Oh, I was- - l was waiting downstairs for the jackhammer.
- Estaba esperando abajo por el taladro...
One guy with a jackhammer, 14 others eating meatball sandwiches.
Un tipo con un martillo neumático y otros catorce comiendo sandwishes de albóndiga
[Jackhammer Rounding] Good Lord. Do we really need all those ramps?
¿ En verdad necesitamos todas esas rampas?
My head's a jackhammer.
Ah, Tengo un dolor de cabeza insoportable.
Up with my jackhammer!
¡ Hola, chocolate!
It sounds like a 20-ton jackhammer!
Suena como un martillo de dos toneladas!
( jackhammer pounding ) Look, getting permits was hard enough.
Conseguir los permisos ya costó mucho.
A jackhammer?
¿ Un taladro?
- [Tires Screech ] - [ Jackhammer Rounding] How did those trucks get here so fast?
¿ Cómo llegaron esos camiones tan rápido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]