Jacko traduction Espagnol
363 traduction parallèle
Jacko, quiet!
¡ Jacko, cállate!
And this is Jacko.
- Y él... es Jacko.
Jacko, be tough about it. You've got to get these pictures in. Take it easy, James.
Se cree que será una guerra entre los agentes de Johnson y Scott quienes tratan de asegurarle el papel a sus clientes.
- Has it? Well, don't tell Jacko, he's liable to stop the presses.
Bueno, no le digas a Jacko, es el responsable de parar las prensas.
- Before we get involved in another flash...
- Antes que participemos de otros cambios... - Jacko.
- Jacko. I had trouble with sunspots, Jacko.
Tuve problemas con lo de las manchas solares, Jacko.
Jacko says will you follow this through, Mr Maguire?
Jacko dice que si puede continuar con esto, Sr. Maguire.
Hi, Jacko. Like the old Blitz days, isn't it?
Hola, Jacko. ¿ Cómo en los viejos días de Blitz, ¿ no es así?
Get Jacko in.
Trae a Jacko.
Jacko, Miss Craig, library and standby switchboard.
Jacko, ella es la Srta. Craig, bibliotecaria y reemplazante del conmutador.
Jacko!
¡ Jacko!
Jacko, where the hell are you?
Jacko, ¿ dónde diablos estás?
There you are, Jacko.
Ahí tienes, Jacko.
It's Jacko, Staff.
Soy Jacko, guardia.
Staff, it's Jacko.
Guardia, soy Jacko.
Yeah, it's Jacko, Staff.
Sí, soy Jacko, guardia.
Staff, Staff, it's Jacko.
Guardia, guardia, soy Jacko.
You can't beat Jacko, Staff.
No podrá vencer a Jacko, guardia. No.
No. Oh, no. No, no man can beat Jacko, Staff.
No, nadie puede vencer a Jacko, guardia.
No man can beat Jacko, Staff.
Nadie vence a Jacko, guardia.
He's still too clever, Jacko.
Igual es demasiado astuto, Jacko.
Yes, give it to Jacko, maybe he can use it.
Sí, déselo a Jacko, quizá a él le sirva.
You may tell Mister Commandant that Mr. Jacko King will see him now.
Dígale al Sr. Comandante que el Sr. Jacko King lo verá ahora.
Take Jacko.
Tome a Jacko.
OK, Jacko?
OK, Jacko?
Right now look, you go first Jacko, that'll show Jamie and me where the entrance is, then you go Sean...
Ahora mire, usted va primer lugar Jacko, lo que nos mostrará a Jamie y a mi dónde está la entrada, luego va Sean...
You're too new.
( Jacko ya se ha escabullido antes de que el capataz se vuelva a la línea )
Jacko?
Jacko?
Oh, Jacko!
¡ Oh, Jacko!
I'm Sean, this is Jacko.
Yo soy Sean, él es Jacko.
That's Sean, that's Jacko.
Doctor, este es Sean, ese es Jacko.
Come on, Jacko, up.
Vamos, Jacko, arriba.
Oh, hey Jacko?
Oh, hey Jacko?
- Arthur and Jean... - Sailor! Pattie and Don, Dusty and Jessel...
Arthur y Jean, Pattie y Don, Dusty y Jacko.
We do not want to give Jacko.
No nos quiere dar a Jacko.
Jacko damage.
Danos a Jacko.
- Jacko.
- Jacko.
No, first things first, Jacko.
- Primero lo más importante.
My brother, Avram, and my best friend, Jacko.
A mi hermano Avram y mi mejor amigo Jacko.
Jacko and I boxed together ever since we were kids on the docks.
Jacko y yo practicábamos el boxeo desde niños en los muelles.
Jacko left. He has joined the partisans. He didn't show up for relocation... and the SS shot his family.
Jacko quiere irse con los partisanos. y la SS fusiló a su familia.
Jacko.
Jacko.
Jacko.
Jackie.
- Jacko!
- íJacko!
jacko, ain't that the prick from the papers?
¿ Jacko, ese no es el amasijo de papeles?
Jacko's a good boy, always has been.
Jacko es un buen muchacho. Siempre lo ha sido.
But as Jacko hasn't, and as you think he hasn't got his pills...
Pero como Jacko no lo hizo, y creen que no tiene sus píldoras con él...
Do you have a photo of Jacko?
¿ Tiene una foto de Jacko?
Huh?
( Sean y Jacko llevan a Thou en una camilla, con Ara tras ellos ) ¿ Eh?
Let's go, Jacko.
Déjalo, Jacko.
Hey, Jacko.
Lo dudo mucho. ¡ Vamos!