Jackson's traduction Espagnol
1,979 traduction parallèle
Do you think before he died, Jackson ever bumped into a friend he hasn't seen for 20 years and the friend's, like, " Something's different.
Crees que, antes de morir, Jackson se encontró de repente con un amigo que no había visto en 20 años y el amigo, dijo algo como " Te veo algo diferente...
If Jackson's still around, he'll know what the message means.
Si Jackson sigue vivo, entenderá el mensaje.
Jackson learned that one of the suspects in Ramirez's death lived there.
Jackson sabía que uno de los sospechosos de la muerte de Ramírez vivía ahí.
Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them.
Jackson seguía hablando de cómo el presidente declaró la guerra a la droga, y por eso él iba a ir a por ellos.
Ok, Jackson's credit card was used to rent... a white box van 4 hours ago.
Bien, la tarjeta de crédito de Jackson se utilizó para alquilar... una camioneta blanca hace cuatro horas.
Hey, when I asked Jackson about Harold's bomb, right, he was defensive.
Cuando le pregunté a Jackson sobre la bomba de Harold, Se puso a la defensiva.
I WANT TO MAKE MICHAEL JACKSON'S FUNERAL LOOK LIKE A WHITE TRASH BAR MITZVAH.
Quiero hacer que el Funeral de Michael Jackson se vea como el Bar Mitzvah de un blanco pobretón.
Mr. Jackson's flight has been delayed, but they said he would be here by this afternoon.
Vaya adelante. El vuelo del Sr. Jackson se demoró, pero dicen que llegará esta tarde.
You're not going to believe this, but Michael Jackson's over there.
No vas a creer esto pero Michael Jackson está por aquí
Michael Jackson's coming over.
Michael Jackson está viniendo!
- Jackson's a singer-songwriter.
- Jackson es cantante y compositor.
Jackson's playing tonight, aren't you?
Esta noche toca Jackson.
Look, the reason why people respond to Jackson's songs...
Mira, la razón por la que la gente responde a las canciones de Jackson...
It's called Jackson, Colon, A Twat I Met, Bracket, Who Doesn't Deserve Sam, Close Bracket.
Se llama Jackson, dos puntos, un odioso que conocí, paréntesis quien no merecía a Sam, cierra paréntesis.
Jackson's ETA is 15 minutes.
Michael llegará en 15 minutos.
Michael Jackson's here.
Ya llegó Michael Jackson.
But, with Dr. Jackson's help, you eventually regained control,
Pero con la ayuda del Dr. Jackson, retomaron el control...
Jackson's wife and one of our kids was kidnapped.
La esposa de Jackson y uno de los niños fueron secuestrados.
- Too late, jackson's already covering.
Demasiado tarde Jackson ya lo está haciendo.
That's Jackson's trailer over there.
- Ése de ahí es el remolque de Jackon. - Gracias
I haven't seen him around lately though. If Jackson is Ramirez's swim buddy, they're closer than brothers.
Si Jackson es compañero de inmersión de Ramírez, están más unidos que los hermanos.
Jackson's got a sweet trailer.
Jackson tenía un buen remolque.
We're in Jackson's trailer.
Estamos en el remolque de Jackson.
It's Jackson.
Es Jackson.
So, Jackson, Holgate and Raspen rip off a known drug dealer as pay back for Ramirez's death, but Jackson is shot in the process and drowns during the escape.
Entonces, Jackson, Holgate y Raspen atracan a un conocido vendedor de drogas como venganza por la muerte de Ramírez. pero Jackson es herido en el proceso y se ahoga durante la fuga.
But that's what you did to Jackson.
Pero eso es lo que le hicieron a Jackson.
Because if we don't get to Holgate before Grozen does, he's going to wind up dead just like Jackson.
Porque si no agarramos a Holgate antes que Grozen, va a terminar muerto igual que Jackson.
Okay, Bill Gates, the kids from NS YNC, Richard Branson, and what I guess is Michael Jackson are already aboard the world's first space billionaires flight.
Muy bien, Bill Gates, los niños de NSYNC, Richard Branson, y lo que supongo que es Michael Jackson están abordo del primer vuelo espacial mundial de billonarios.
It's like if you got Michelangelo and Andy Warhol and Jackson Pollock and Jim Davis from Garfield to do one painting.
Es como si pusieses a Michelangelo, Andy Warhol, Jackson Pollock, y Jim Davis, creador de Garlfield, a hacer una pintura.
So Jackson's grandmother went to law school in the'30s, okay?
Entonces la abuela de Jackson fue a la escuela de leyes en los 30, ¿ ok?
Is it Jackson's?
¿ Es de Jackson?
If there are other conspirators out there, they find out Jackson's dead, they'll push the button on Harold's bomb.
Si hay otros conspiradores ahí fuera, y descubren la muerte de Jackson, presionarán el botón de la bomba de Harold.
Harold, we've got Jackson and Miller, and we took care of Jackson's bomb.
Harold, tenemos a Jackson y a Miller. Y vamos a ocuparnos de la bomba de Jackson.
And that's why people like Andrew Jackson were elected.
Y por eso la gente como Andrew Jackson fueron elegidos.
And also instead of Andrew Jackson, it has the little man from monopoly going... and I know many of you have been looking for Sarah Palin's book.
Y tambien en lugar de tener a Andrew Jackson tiene al hombrecito del Monopolio haciendo- - ... y yo se que muchos de ustedes han estado buscando el libro de Sarah Palin. Es una perra encontrarlo.
Who's the president... Jesse Jackson?
¿ Quien es presidente Jesse Jackson?
Sit back, Jackson's agent.
Tome asiento, agente Jackson.
For all we know Jackson is still alive and let's not pretend otherwise unless we evidence to the contrary.
Todo lo que sabemos es que Jackson está vivo, y vamos a actuar para que lo siga estando a menos que tengamos pruebas de lo contrario.
You're like Michael Jackson's dad.
Eres como eI padre de michael Jackson.
He's got Jackson open.
Jackson queda indefenso.
Well, you know, I'm just gonna chill at home tonight. Jackson's coming over.
Creo que me quedaré en casa... viene Jackson a casa.
Wall, maybe It's the tlglio, that thing Michael Jackson had on his balls.
Bueno, tal vez es el tiglio, eso que Michael Jackson tenía en las bolas.
That's when we got the call from the Jackson farm, just as it started.
Ahí fue que recibimos la llamada de la granja Jackson, justo cuando empezó.
And he's Jackson.
Y él es Jackson.
Chloe has been studying all of Dr. Jackson's work.
Chloe ha estado estudiando todo el trabajo del Dr. Jackson.
Do you think it's a Michael Jackson video?
¿ Crees que se trata de un vídeo de Michael Jackson?
We've heard that the special Forces raid on russell Edgington's residence in Jackson, Mississippi has turned up no clue as to the vampire terrorist's whereabouts.
Acabamos de enterarnos que Fuerzas Especiales allanó la residencia de Russell Edgington en Jackson, Mississippi, sin dar con pista alguna del paradero del vampiro terrorista.
- Oh, my God, he's from Jackson?
Dios mío, ¿ es de Jackson?
She's in Jackson.
Ella está en Jackson.
Let's see. We have covered Brangelina, Sarah Palin, MJ's death, iPhones.
Veamos, hemos visto Brangelina, Sarah Palin, la muerte de M. Jackson, iphones.
So it will be the end of Freddy, we'll kill off Freddy and it's the end.
Andaban dando vuelta varios borradores y yo era un gran fan de un joven director neozelandés llamado Peter Jackson y lo había tenido en cuenta por un tiempo.