English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Jamling

Jamling traduction Espagnol

21 traduction parallèle
[Narrator] This spring, Jamling will join an Everest expedition... led by Ed Viesturs of Seattle.
Para la primavera, Jamling prepara una expedición mandada por Ed Viesturs, de Seattle.
[Jamling] I love this city.
Me encanta esta ciudad.
[Jamling] Tomorrow we helicopter up into the foothills of Everest.
Mañana nos iremos en helicóptero al pie del Everest.
[Jamling] Forty-three years ago, my father... stopped at this monastery to seek blessings to climb Mount Everest.
Hace 43 años, mi padre hizo una parada aquí, buscando la bendición de los Dioses, antes de escalar el Everest.
From this base of operations, Jamling is in charge of organizing the loads... and sending them up with the strongest Sherpas... the summit team.
Desde aquí, la misión de Jamling será organizar las cargas y repartirlas entre los sherpas que las llevarán, son el equipo de cima.
[Jamling] Most Sherpas like me can carry heavy loads up here... without getting sick or short of breath.
La mayoría de los sherpas pueden llevar cargas muy pesadas sin caer enfermos o quedarse sin resuello.
[Jamling] We hope to follow the same route... my father and Edmund Hillary took to the summit in 1953.
Nuestro deseo es seguir el mismo itinerário que Hillary y mi padre tomaron en 1953.
[Jamling] Base Camp was becoming a ghost town.
El campo base se ha convertido en una ciudad fantasma.
[Jamling] I finally got word from the monastery.
Finalmente, recibí una respuesta del monasterio.
[Jamling] When the other Sherpas said they were afraid, I told them what my father had taught me.
Cuando los otros sherpas decían que tenían miedo, yo les contaba lo que mi padre me decía :
[Jamling] The Lhotse face is a steep wall of ice, 4,000 feet high.
La cara del Lhotse es un muro de hielo muy escarpado, de 1220 metros de desnivel.
[Jamling] At this altitude your mind runs in slow motion.
A esta altura, tu espíritu se ralentiza.
[Narrator] At midnight it was 30 below zero. Araceli, Jamling and five Sherpas... packed up their oxygen supplies and started for the summit, following Ed's trail.
A media noche, tenemos - 30º C, Araceli, Jamling y 5 sherpas cargan sus reservas de oxígeno y se dirigen hacia la cima, siguiendo las huellas de Eddy.
[Jamling] The wind begins to sound like drums in the monastery... or maybe that's just the blood pounding in my brain.
El viento resonaba como un tambor dentro del monasterio. Pero puede que no fuera más que la sangre que afluía dentro de mi cerebro.
But without bottled oxygen I got too cold to wait for Araceli and Jamling.
Pero sin botella de oxígeno, tenía demasiado frío para esperar a Araceli y a Jamling.
[Jamling] After 12 hours of climbing, I had to really force myself to concentrate.
Después de 12 h de ascensión, debía esforzarme en estar concentrado.
Even with cold hands I took pictures of Jamling.
Incluso con las manos heladas, tomaba fotos de Jamling.
[Jamling] I've been dreaming of this moment since I was a boy.
Soñaba con esto desde que era pequeño,
And Jamling's prayer flag fluttered in the wind at the top of the world... and sent a different kind of message.
La bandera de oraciones de Jamling, flotando al viento en el techo del mundo, envía un mensaje diferente...
[Jamling] I didn't think getting to the top... would change my life, but it has.
Nunca hubiera creído que esta experiéncia cambiaría mi vida. Pero, sí.
He'd say, "Jamling, my son, you didn't have to come such a long, hard way just to visit me."
Él habría dicho : "Jamling, hijo mío, no tenías necesidad de subir tan arriba para venir a verme".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]