English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Jano

Jano traduction Espagnol

277 traduction parallèle
Jano's in high spirits, isn't he?
Jano está contento, ¿ verdad?
I'm coming, Jano.
Ya voy, Jano.
We're nothing but beasts of burden... likeJano's donkey.
No somos más que bestias de carga... como el burro de Jano.
Centuries ago, a Roman examining this newly made mirror, would have recognized the approaching end of the long..
Hace 1800 años, podemos estudiar la Roma del siglo IV d. C. con un espejo. A este lado podemos ver la efigie del dios romano Jano, uno de los primeros dioses paganos de Roma.
Do you know the address? No, but will find it on the phone book. I AM A HUMBLE FAN OF YOU, I WORK AT THE GAS STATION...
" Soy un humilde admirador suyo, trabajo en la gasolinera del Arco de Jano, si pasa por aquí y quiere repostar, no se olvide de mí.
My son didn't deserve her.
Mi Jano no se la merecía.
They say the woman is faced, like Janus.
Digamos que la mujer mira a dos frentes, como el dios Jano.
Jano and the Elders?
Jano y los Ancianos?
The order comes directly from Jano.
La orden viene directamente de Jano.
But Jano, is that wise? Anything might happen.
Pero Jano, es eso inteligente?
Pressure restored.
Presión restaurada. Está usted bien, Jano?
For a moment I was afraid that...
Por un momento temí que... ( Jano parece distraído. Se pone de pie y mira alrededor por la habitación, con la barbilla en alto )
You must rest Jano.
Debe descansar, Jano.
I will leave you, Jano.
Voy a dejarte, Jano. ( Senta se va, y los ojos de Jano miran la maquinaria con disgusto )
You are to leave the Doctor there by himself. Take him there immediately - this is urgent.
( Jano también oye el anuncio ) Dejad al Doctor allí por si sólo.
I will come with you, Jano.
Creo que podrías necesitar mi ayuda.
You take that side, I'll take this.
Jano, puedes verlo desde aquí.
The longer he can delay us, the more chance they've got of getting the Doctor to the caves.
Jano se apresura hacia ellos mientras Steven desde su nueva posición busca tiro ) No está aquí. está tratando de ganar tiempo. Cuanto más nos retrase, más oportunidades tienen de llevar al Doctor a las cuevas.
It's their leader
Es su líder - Jano.
Jano has changed.
Jano ha cambiado.
I was ordered to return here by Jano, Elders.
Jano me ordenó que volviese. Ancianos, creo que seremos traicionados.
Is the Doctor there?
Está el Doctor ahí? Es Jano!
Yes, I am here, Jano.
( Cuando Jano entra, los salvajes se encogen de miedo ) Sí, aquí estoy, Jano.
Tell your people they are quite safe, Chal.
Dile a tu gente que están seguros, Chal. Jano viene como amigo.
How do you know that I come as a friend?
Oh, mi querido Jano, no es difícil.
Oh, my dear Jano, it wasn't difficult.
Sabía que la in-transferencia era para ti mismo.
Yes, yes. You see, Jano is now saddled with the sense of right and wrong, which makes him an explosive element in a civilisation such as his.
Verás, Jano tiene ahora la carga del sentido del bien y el mal, lo que lo convierte en un elemento explosivo en una civilización como esta.
I know. I will not try to persuade them.
Jano tiene otro plan.
Jano has another plan.
Cómo lo sabe, Doctor?
If you betray Jano, what will become of us?
Si traicionas a Jano, qué será de nosotros?
See?
- Cerca del Arco de Jano.
By Janus, I think no.
- Por Jano, creo que no.
Are you all right Jano?
Jano? !
Jano? !
( El panel de cristal se desliza hacia atrás pero el gas todavía oscurece a Jano )
Are you all right Jano?
Está usted bien, Jano?
What's all the fuss about? Hmm?
( Jano parece distraído.
What do you mean Jano?
Qué quiere decir, Jano?
Can't see anything.
( Como las olas de asfixia se arremiolinan a su alrededor, Jano entra en la sala de control ahora vacía y observa la escena que se ve en el monitor ) No puedo ver nada.
That way.
( Edal y Jano comandan una patrulla de cuatro guardias.
You are not going with them?
Tú no vas con ellos? Yo iré contigo, Jano.
Look out!
Al ver el movimiento, Edal agarra a Jano y lo pone a cubierto. ) Cuidado! Cómo...
Jano, you can watch him from here.
Sí.
What happened?
( Edal y los guardias rodean el lugar donde Steven se guarecía para darse cuenta que no está allí. Jano se apresura hacia ellos mientras Steven desde su nueva posición busca tiro )
Come on!
( Como Edal y Jano se van, Steven vuelve a apuntarles.
- Jano.
( Jano continua la escalada, aparentemente ajeno al peligro en el que está.
Not at Jano.
No a Jano.
Doctor, what are you doing?
Doctor, qué estás haciendo? No debes hacer daño a Jano.
You must not harm Jano. But he is their leader!
Pero él es su líder!
Please carry out my instructions, and do not harm Jano.
Por favor, seguid mis instrucciones y no hagáis daño a Jano.
It is Jano!
( Cuando Jano entra, los salvajes se encogen de miedo )
Jano comes as a friend.
No te asustes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]