English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ J ] / Jarrow

Jarrow traduction Espagnol

37 traduction parallèle
Last night in the stadium of light, Jarrow, we witnessed the resuscitation of a great footballing tradition, when Jarrow United came of age, in a European sense, with an almost Proustian display - of modern existentialist football,
Ayer, en el Estadio de la Luz de Jarrow, fuimos testigos... de la resurrección de una gran tradición futbolística. El Jarrow United alcanzó la mayoría de edad... con una exhibición proustiana del fútbol existencialista moderno.
Bologna indeed were a side intellectually out-argued, by a Jarrow team thrusting and bursting, with aggressive Kantian positivism - and outstanding in this fine Jarrow team - was my man of the match, the arch-thinker, free-scheming,
El Bolonia fue inferior al Jarrow... que acometió con un positivismo kantiano de lo más agresivo. Pero el hombre del partido fue el archipensador, el inventivo... el indomable, medio cognocento, Jimmy Águila.
Do you think Jarrow will adopt - a more defensive posture - for the first leg of the next tie in Turkey?
¿ El Jarrow adoptará una postura más defensiva en Turquía?
JARROW - NEW YEAR'S EVE 1911
JARROW, NOCHEVIEJA DE 1911
JARROW, 1912
JARROW, 1912
For him, jarrow is still just a memory.
Pero él, Jarrow sólo es un recuerdo.
"Thought you might be taking the day off" - Danny said, putting the case down. The Buyer shook his head sadly.
Encontró a su comprador en la cafeteria Jarrow's.
Danny went up to 103 rd and Broadway. Nobody in Jarrow's.
Vendia buen caballo y jugaba limpio.
Spare some change for the marchers, sir?
¿ Una moneda para apoyar la Marcha de Jarrow, señor?
That's the number of jobless in Jarrow.
El porcentaje de desempleados en Jarrow.
The Jarrow marchers arrived last night in Bedford.
La Marcha de Jarrow llegó anoche a Bedford.
- I've no idea. Will he be well enough to meet the Jarrow marchers?
¿ Podrá unirse a la Marcha de Jarrow la semana que viene?
Ah, the Jarrow marchers, yeah.
- La Marcha de Jarrow, sí.
Your support of the Jarrow marchers.
Apoya la Marcha de Jarrow.
He spent virtually his entire life here in Jarrow.
Pasó virtualmente su vida entera en Jarrow.
This is what British history, the grandiose epic of the empire, had finally come to, from the Jarrow of the Venerable Bede to the Jarrow of the hunger marchers.
A esto es a lo que la historia británica, la grandiosa épica del imperio, había quedado finalmente reducida, del Jarrow del Venerable Bede al Jarrow de las marchas por el hambre.
I went over the water to see Ellen Wilkinson speak the day the Jarrow March set out.
Me acerqué al agua para ver hablar a Ellen Wilkinson el día que comenzó la marcha a Jarrow.
She had a sister, Dorothea, who married a Captain Jarrow.
Tenía una hermana, Dorothea, que se casó con el Cap. Jarrow.
Do you recall a Dorothea Jarrow?
¿ Recuerda a Dorothea Jarrow?
Mrs Jarrow was considered to be one of my father's triumphs.
La Sra. Jarrow era considerada uno de los triunfos de mi padre. Al principio.
According to Mrs Jarrow, her elder child, a girl, had attacked the younger, a little boy.
Según la Sra. Jarrow su hija mayor, atacó al más joven, un niño pequeño.
At first, Mrs Jarrow's version was believed.
Al principio, la versión de la Sra. Jarrow cuadró.
Both said they saw Mrs Jarrow push her son into the water and hold him under.
Ambos dijeron que vieron a la Sra. Jarrow empujar a su hijo al agua y tenerlo sumergido.
The court ruled that Mrs Jarrow should be committed to secure psychiatric care.
El juez dictaminó que la Sra. Jarrow fuese recluida para brindarle cuidado psiquiátrico.
- Yes. Madame Jarrow and Lady Ravenscroft.
Madame Jarrow y Lady Ravenscroft.
Dorothea Jarrow, she was also living there at this time, was she not?
Dorothea Jarrow, vivíó allí durante ese periodo, ¿ verdad?
I wanted to see if there was anything in your files pertaining to the treatment of Dorothea Jarrow.
Quería ver si hay algo en sus archivos relativo al tratamiento de Dorothea Jarrow.
Dorothea Jarrow had been treated for the mental illness.
Dorothea Jarrow fue tratada por enfermedad mental.
Tell to me about Dorothea Jarrow.
Hábleme de Dorothea Jarrow.
This is Marie Jarrow.
Ella es Marie Jarrow.
But there is a Marie Jarrow.
- Pero si una Marie Jarrow.
And it is you, Mademoiselle Jarrow, who killed Professor Willoughby.
Y fue usted, Mlle. Jarrow, - quien mató al Prof. Willoughby.
He found the Buyer sitting at a table in Jarrow's Cafeteria.
"¡ Piernas!"
It's these men from Jarrow.
Debido a los hombres de Jarrow.
Jarrow marchers.
¿ Colabora con alguna cantidad, señor?
Spare sixpence, sir, for the Jarrow marchers?
¿ Le sobra una moneda, señor? Es para la Marcha de Jarrow.
Where is Jarrow?
¿ Dónde está Jarrow?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]