Jaune traduction Espagnol
75 traduction parallèle
Ma soeura un crayonjaune.
Ma soeur a un crayon jaune.
Hello, Jaune Tom.
Hola, Jaune T om.
That was a very nice song you were singing, Jaune Tom.
Es muy bonita esa canción, Jaune T om.
Jaune Tom!
¡ Jaune Tom!
Jaune Tom, you're wonderful.
Jaune Tom, eres maravilloso.
Jaune Tom, you're a clumsy country clod.
Jaune Tom, eres un patán, un torpe campesino.
Hey, Jaune Tom. What are we going to do with our mouse?
Oye, Jaune Tom, ¿ qué vamos a hacer con el ratón?
Signed, Jaune Tom.
Firmado : Jaune Tom.
Don't we, Jaune Tom?
¿ Verdad, Jaune Tom?
Jaune Tom?
¿ Jaune Tom?
Take good care of Jaune Tom!
¡ Cuida bien a Jaune T om!
- Where are you, Jaune Tom?
- ¿ Dónde estás, Jaune Tom?
She's left, Jaune Tom.
Se fue, Jaune Tom.
Come on, Jaune Tom.
Vamos, Jaune Tom.
Good morning, Jaune Tom.
Buenos días, Jaune Tom.
I just up and decided that I'd vegetated too long on that dreary farm and that every girl should see Paris and Jaune Tom is so dull and I don't know anybody in Paris and it's all so wonderful...
Decidí no vegetar más. La granja es aburrida y toda chica debe ver París. Y Juane Tom es tonto y no conozco a nadie en París, y todo es maravilloso...
What are we doing down here, Jaune Tom?
¿ Qué hacemos aquí, Jaune Tom?
So long, Jaune Tom.
Adiós, Jaune Tom.
I tell you, Jaune Tom, it's hopeless.
Créeme, Jaune Tom, es inútil.
Help, Jaune Tom!
¡ Auxilio, Jaune Tom!
Jaune Tom, you take that horrid, vulgar thing away from here this minute!
¡ Jaune Tom, llévate esa horrible y vulgar cosa de mi presencia!
Name's Robespierre, manager of him Jaune Tom, the world's greatest mouser.
Mi nombre es Robespierre, administrador de él Jaune Tom, el mayor ratonero del mundo.
Let's really live it up big, Jaune Tom.
Vamos a hacerlo en grande, Jaune Tom.
Jaune Tom.
Jaune Tom.
It's all right, Jaune Tom.
No te preocupes, Jaune Tom.
It's not as big as you think, Jaune Tom.
No es tan grande como tú crees.
Honestly, Jaune Tom.
Créeme, Jaune Tom.
I just want Jaune Tom.
¡ Yo sólo quiero a Jaune Tom!
Why, old Jaune Tom's probably in Alaska about now.
Es muy probable que Jaune Tom esté ya en Alaska.
Jaune Tom, we're rich!
¡ Jaune Tom, somos ricos!
If there was any other way, I would have waited, Jaune Tom.
Si hubiera otra salida, seguiría esperando, Jaune Tom.
Don't worry, Jaune Tom, I'm right behind you.
No te preocupes, Jaune Tom. Estoy a tu lado.
Don't worry, Jaune Tom, I'll be right there.
No te apures, Jaune Tom, ¡ yo estoy aquí!
"Jaune Tom, I'm being taken to the train."
"Jaune Tom, me llevan al tren".
- Jaune Tom!
- ¡ Jaune Tom!
Jaune Tom, help!
¡ Jaune Tom, auxilio!
If you'll let me out now, Jaune Tom, I'll show you how I really look.
Si me dejas salir, Jaune Tom, te mostraré cómo luzco ahora.
Why, Jaune Tom, that's the nicest thing anybody ever said to me.
¡ Jaune Tom, eso es lo más lindo que jamás he oído!
Jaune Tom, I've been such a fool.
Jaune Tom, he sido una tonta.
Jaune Tom, look out!
¡ Jaune Tom, cuidado!
Jaune Tom, hold it!
¡ Jaune Tom, espera!
Le Fleuve Jaune et le Fleuve Bleu
El río Amarillo y el río Azul
We will go to Antoines party but before we will drink something in Jimmy's Rockhouse.
Vale. ¿ Aló? Luego iremos a la'Main Jaune'.
In Jimmy's Rockhouse? You joking.
¿ En la'Main Jaune'?
At Jimmy's Rockhouse.
- Anoche, en la'Main Jaune'.
Ok, she is in Jimmy's Rockhouse.
A usted se lo diré. En la'Main Jaune'.
Stopodor'malot jaune'.
- El "maillot amarillo Stopodor".
Blue, Medak Yellow, mark
Bleu, Au Medoc jaune, marco
- Hey.
- He tenido que llevar mi carte jaune al consulado, y el tráfico está terrible. - Hola.
A vin jaune!
¡ Un vino amarillo!
- I had to drop off my carte jaune at the consulate and the traffic's awful, so - - Yeah.
- Sí.