Jeep traduction Espagnol
2,379 traduction parallèle
He's driving the jeep for the getaway scene. - I'm Trautman.
El manejara el jeep para la escena del escape.
I'm driving the jeep. - You can't drive.
Yo manejare, el no.
I ate some bad Mexican, and it was a Jeep.
Me comí una comida mexicana mala y era un Jeep.
Three men meet me back at the Jeep in five minutes.
Necesito tres hombres conmigo en el Jeep en cinco minutos.
but he was identified by a socialite from the SS and he was arrested arresting officer put him in the jeep and draw after his office to interrogate he jumped out to the car nt pointed the gun and shot at him but only hit him the
Entonces operaba como "Klaus Becker", pero fue identificado por un asociado de las SS y fue arrestado. El oficial que lo arrestó lo puso en un jeep y se dirigía a su oficina para interrogarlo, cuando él saltó del vehículo, el agente sacó su arma y le disparó, pero sólo le dio en un dedo
Maybe they wrecked their jeep and, uh, went lookin'for help.
Quizá chocaron el camión y fueron a buscar ayuda.
I'm gonna be following roughly 2 miles behind in a white Jeep Cherokee.
Los estaré siguiendo a aproximadamente 3 kilómetros en una Jeep Cherokee blanca.
J'ai I'impression que c'est la jeep...
Creo que es el todo terreno.
I left my jeep at the diner.
Dejé mi jeep en el restaurante.
When my jeep got booted I didn't realize that was gonna be the best part of my day.
Cuando mi jeep fue confiscado no me di cuenta que esa sería la mejor parte de mi día.
We'll cram everything in the jeep.
Llenamos el jeep hasta arriba.
Sold my goddamn jeep to get it.
Vendi mi maldito jeep para conseguirlo.
Yeah, the sister-in-law came over for dinner last Sunday night Same night, somebody smashed the window of mine. Metallic brown'04 Jeep Cherokee
Sí, la cuñada fue a cenar el pasado domingo, la misma noche que rompieron el cristal de mi Jeep Cherokee marrón metalizado del 2004.
- Well. You've been talking about your Jeep all day.
Has estado hablando de tu Jeep todo el día.
I borrowed Kirk's computer and Zach got me on this Craigslist thing, and I found a 1999 Jeep Wrangler for sale.
Le pedí el computador a Kirk, y Zach me metió en un sitio web, y encontré un Jeep Wrangler de 1999 a la venta.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
¡ No sé qué vamos a hacer con un jeep arenero, pero lo quiero!
And that's the story of how Uncle Barney gave Lily and Marshall a dune buggy for their wedding.
Y ésa es la historia de cómo el tío Barney le regaló a Lily y Marshall un jeep arenero en su boda.
It's the only way to avoid the jeep patrol.
Es la única forma de evitar la patrulla en jeep.
We'll take the S.U.V. to town.
- Vamos a la ciudad en el Jeep.
OK, button up, get in the Jeep, and let's get the fuck out of here.
Abotónate, sube al Jeep y vámonos de este jodido lugar.
I told you to get in that goddamn Jeep.
Le dije que subiera al maldito Jeep.
Ford, Chrysler, Jeep and Dodge all under one roof, as it should be.
Ford, Chrysler, Jeep y Dodge todos bajos el mismo techo, como debe ser.
Take the jeep and follow us.
Toma el jeep y síguenos.
I'll be in the jeep.
Estaré en el jeep.
- Give him a jeep.
Denle un jeep. Qué?
What about the jeep?
Qué pasó con el jeep? Está viniendo.
His Jeep is going out.
Su Jeep está saliendo.
you remain in the Jeep.
te quedas en el Jeep.
It returns to the Jeep.
Vuelve al Jeep.
Nadja returns to the Jeep!
¡ Nadja vuelve al Jeep!
It lights the jeep.
Enciende el jeep.
We also found a jeep registered under the name Roberto Rosa.
También encontramos un Jeep registrado a nombre de Roberto Rosa.
Some quality guy who plays sports and his family doesn't grow dope or have bat shit cappuccino in their fridge or a kid sister running a CARTEL from the back of her Jeep!
Un tipo con calidad, que haga deportes y que su familia no cultive drogas..... ni tengan un capuchino de mierda en el refrigerador. Y que su hermana menor, no maneje un "cartel".. .. en la parte trasera de un jeep.
Horse riding, jeep safaris, bungee jumping.
Equitación, safaris en jeep, Puentismo. No lo creo.
When I jumped from the jeep. I hit my back on the door.
Cuando salté del jeep, me golpeé con la puerta del auto.
Check the jeep. - There it is.
Checa el jeep.
Pinkus, in Grozny's jeep there's a fire extinguisher.
Pinkus, en el jeep de Grozny hay un extinguidor.
Victor, you, Sofie, Amanda in the jeep.
Víctor, tu, Sofía, Amanda en el jeep.
Well, then, get me a jeep.
Es difícil de llegar. ¡ Entonces consígame un jeep!
That Doctor, he was in a UNIT jeep.
Ese Doctor, estaba con un jeep de UNIT.
Hello.. dad's rifle is in the jeep.. .. and I know how to shoot.. so take care, okay?
Hola... el rifle de papa esta en el Jeep y se disparar asi que cuidate, okay?
And remind me. Didn't you, like, kill a pig and then prop a Jeep up on a salt lick or something? Or...
Recuérdeme, ¿ no fue usted, como que... mató a un cerdo y luego apuntaló un jeep con un tarro de sal o algo por el estilo?
It wasn't no Jeep.
No era un jeep.
some dude in a jeep.
Un tipo en un jeep.
He spoke to me through the burning jeep.
Me habló a través de ese jeep quemado.
- Says the man who buys his wife a jeep to get out of the doghouse.
- Dice el hombre que le compra un jeep a su mujer para sacarla de la caseta del perro.
And you stop the jeep and he leans down and puts his finger in some piss.
y paras el jeep y él se agacha mete sus dedos en orina.
I'm out there taking pictures of the rhino, I took the pictures of the zebra. And I was having a good time and I'm out there with my family and I felt great, till I looked over at another jeep and I saw a bunch of white people taking pictures of me.
Tomé fotos del rinoceronte y de la cebra, y estaba divirtiendome como en familia, y era extraordinario, cuando vimos a otro jeep, con un montón de gente blanca tomándome fotos a mí.
Your jeep is still alive?
¿ Tu jeep todavía está vivo?
C'est une jeep?
¿ No es ése el todo terreno?
You tried to put your key in my jeep, and then when the door wouldn't open,
Trato de usar la llave en mi jeep.