Jerónimo traduction Espagnol
283 traduction parallèle
'Jerónimo Martins and Sons'. - Here he comes!
- ¡ allá viene!
hieronymus the first
Jerónimo I. ¡ Salud!
Don't be so cheeky, hieronymus how long in my service, baron?
No seas tan descarado, Jerónimo. ¿ Cuánto hace que os nombré para este puesto, barón?
this is dreadful, hieronymus unfortunately, i had to shoot with my left hand i'll take you to a doctor thank you, kitty, but i know a better physician
¿ Cómo has podido hacerlo, Jerónimo? Por desgracia tuve que disparar con mi mano izquierda. Te llevaré al doctor Limonier.
My name is baron von münchhausen tie him up!
Permítame que me presente. Soy Jerónimo von Münchhausen. ¡ Atadle!
Hieronymus, old chap
Jerónimo, viejo amigo.
it's chilly, hieronymus ; let us go indoors
- Hace frío, Jerónimo ; vayamos adentro.
- Good morning, Mr. Jerónimo.
- Buenos días. Sr. Jerónimo.
I'II knock on her door, and I'II ask her what right does that tart have to make hell out of everyone's lives?
¡ pero le digo, amigo Jerónimo, que cualquier día pierdo Ios nervios, me voy ahí, llamo a Ia puerta y pregunto con qué derecho se permite esa maIcriada romperIe Ia cabeza a Ios vecinos!
Mr. Jerónimo, do you want some advice?
Ay, Sr. Jerónimo, ¿ quiere un consejo?
Goodbye, Mr. Jerónimo, and don't forget...
Adiós, Sr. Jerónimo, y no se olvide...
Jerónimo, I'm starting to worry about her.
Jerónimo, empiezo a estar preocupado.
Now imagine, Mr. Jerónimo... What if all of a sudden he comes and discovers I never went to medical school...
Ahora vea, amigo Jerónimo... si aparece por ahí de un momento a otro, y descubre que nunca puse los pies en Ia facultad de Medicina...
hello, Mr. Jerónimo.
hola, Sr. Jerónimo.
Not about mine you don't, Mr. Jerónimo.
De Ios míos usted no sabe, Sr. Jerónimo.
I was talking to Mr. Jerónimo.
Estaba hablando con eI Sr. Jerónimo.
- hello, Mr. Jerónimo.
- hola, Sr. Jerónimo.
Mr. Jerónimo, if you can drive my uncle off for good, I'II consider you my intimate friend forever.
Sr. Jerónimo, si logra usted echar definitivamente a mi tío, paso a considerarle como mi amigo de Ia infancia.
Oh, Jerónimo...
Oh, Jerónimo...
Wait, Iet me help you, Mr. Jerónimo.
Espere, que Ie ayudo, Sr. Jerónimo.
Mr. Jerónimo, come up here, please.
Sr. Jerónimo, haga el favor de subir aquí.
Come in, Mr. Jerónimo.
Entre, Sr. Jerónimo.
Mr. Jerónimo, could you please come up here?
Sr. Jerónimo, suba, haga el favor.
Mr. Jerónimo, do me a favour...
Sr. Jerónimo, ¿ me hace un favor?
- Yes, I do, Mr. Jerónimo.
- Sí, Sr. Jerónimo.
Come here, Mr. Jerónimo.
Venga aquí, Sr. Jerónimo.
- Look at this, Mr. Jerónimo.
- Mire esto. Mire, Sr. Jerónimo.
Mr. Jerónimo, you'II take a letter to the landlady.
Usted va a llevar una carta a Ia propietaria.
Mr. Jerónimo.
Sr. Jerónimo.
I called Mr. Jerónimo to get me a policeman.
Mandé llamar aquí al Sr. Jerónimo para que me vaya a buscar un policía.
Mr. Jerónimo, do me that favour.
Mire, Sr. Jerónimo, ocúpese de eso.
And since Mr. Jerónimo is on the side of those shameless people, I'II go to the police station myself and I'II talk to the corporal.
Y ya que eI Sr. Jerónimo está de parte de esos desvergonzados, yo misma iré a Ia comisaría a hablar con eI cabo.
That's no use now, Mr. Jerónimo over here is right.
Eso ahora no importa, aquí el Sr. Jerónimo tiene razón.
I asked Mr. Jerónimo to bring me one of his colleagues in uniform.
Le había pedido al Sr. Jerónimo que trajese uno de sus colegas uniformados.
Jerónimo, my friend, big news.
Amigo Jerónimo, grandes novedades.
Thank you, Jerónimo.
Gracias, amigo Jerónimo.
I think that if you got married tonight, I wouldn't be surprised.
- Lo que Ie digo, amigo Jerónimo, es que si usted me aparece casado esta noche, no me extrañaría nada.
Jérôme, get over there. You can tell me all about it.
¡ Jerónimo, vaya y después me cuenta todol!
It was Johnny, all right.
Jerónimo. Era Johnny, sin duda.
Geronimo!
¡ Jerónimo!
Here goes nothing, kid.
Aquí no pasa nada. Jerónimo.
Geronimo, Rip.
Jerónimo, Rip.
Geronimo, Mike.
Jerónimo, Mike.
Well, time to get on with it, Beaufort.
Y Jerónimo en español. Vaya al grano, Beaufort.
If we catch Geronimo, that will be headline enough.
La captura de Jerónimo traerá titulares.
Man, Roger, X-ray, George.
Roma, Xilófono, Jerónimo.
From now on I am Geronimo!
¡ Desde hoy soy Jerónimo!
If Geronimo or his followers come to this territory again let them come with weapons.
Si Jerónimo o alguno de los suyos vuelve a este territorio que vuelva bien armado.
I've been the grocery
He sido Jerónimo Martins e Hijos.
hieronymus!
¡ Jerónimo!
Geronimo, the paratroopers'jump call.
Ha llamado el Sr. Jerónimo, llamará más tarde. La consigna de los paracaidistas :