Josephus traduction Espagnol
49 traduction parallèle
Not Mr. Josephus Martini's?
¿ No será en la de Josephus Martini?
Yes, Mr. Josephus Martini's.
Sí, la de Josephus Martini.
Wait. If you don't believe me, here's josephus Daniels.
Si no me cree, hable usted con Joseph Daniels.
To fill in those missing years, we turned to ancient historians such as Philo and Josephus.
Para cubrir esos años, nos basamos en los historiadores antiguos, como Philo y Josefo.
Philo wrote at the time that Jesus of Nazareth walked the Earth, and Josephus wrote some 50 years later and watched the destruction of Jerusalem by the Romans.
Philo escribió cuando Jesús de Nazaret caminaba en la Tierra, y Josefo escribió unos 50 años más tarde y presenció la destrucción de Jerusalén por los romanos.
We should have atleast called him "Josephus".
El dijo... debemos comparar la Josefo Io.
I'm Josephus. I'm the main course at the Colosseum.
Josephus, el plato del día en el Coliseo.
Josephus, wine.
Vino.
It's Josephus, your wine steward.
Es Josephus, vuestro camarero.
I don't believe it! Josephus!
No me lo puedo creer.
Historians of the day Tacitus, Suetonius, Pliny, Flavius Josephus mention him only in passing.
Historiadores de entonces Tácito, Suetonio, Plinio, Flavio Josefo lo mencionan sólo de paso.
- Josephus.
Josefus, sí.
Josephus, I can't take any of that from you.
- Josefus, no puedo sacarte nada.
Josephus, even if Hercules is marrying Rena...,... which he isn't..., you can't stake everything on one man.
Josefus, aunque Hércules se case con Rena, lo cual no va a pasar no pueden apostarlo todo a un solo hombre.
Josephus du Lac was buried here.
Aqui se enterró a Josephus du Lac.
I'd like to point to ancient historians, for instance, the famous Philo of Alexandria and the brilliantly educated Flavius Josephus, who never said a word about the existence of Jesus.
Quisiera citar a los historiadores clásicos, por ejemplo, al famoso Filón de Alejandría y al docto y educado Josefo Flavio, que nunca dijeron una sola palabra sobre la existencia de Jesús.
In the spring of AD 66, Josephus Ben Mattatiyahu witnessed one of the greatest rebellions in the history of the Roman Empire.
En la primavera del 66 D.C., Josefo Ben Matityahu fue testigo de un de las mas grandes rebeliones de la historia del Imperio Romano.
I want you up north in Galilee, Josephus.
Te quiero en el norte en Galilea, Josefo.
Everything, Josephus.
Todo, Josefo.
In the winter of AD 66, Josephus took up his position as commander of the Jewish forces in Galilee.
En el Invierno del año 66 D.C., Josefo tomó su posición como Comandante de las fuerzas Judías en Galilea.
Refugees began to flood into cities like Jotapata, seeking the protection of Josephus and his forces.
Los refugiados empezaron a inundar ciudades como Jotapata, buscando la protección de Josefo y sus fuerzas.
- Josephus, Your Honour.
- Josefo, Su Excelencia.
- He's a clever devil, is Josephus.
Es un demonio inteligente este Josefo.
General Josephus.
General Josefo.
Find Josephus!
¡ Encuentren a Josefo!
- Foot's fine, a lot better than General Josephus will feel when we catch him.
- El pie está bien, mucho mejor que lo que se sentirá ese General Josefo cuando lo atrape.
Josephus.
Josefo.
Josephus, it's Nicanor.
Josefo, soy Nicanor.
Josephus was a scholar, and it is possible that he constructed the count in such a way that he would always be one of the last two to die.
Josefo era un erudito, y es posible que haya armado la cuenta de tal modo que siempre quede entre los últimos dos a morir.
Josephus himself would later put his survival down to the will of God.
Josefo mismo dirá luego que su supervivencia fue la voluntad de Dios.
And so Vespasian became Emperor and Josephus's prediction came true.
Y así Vespasiano se convirtió en emperador y la predicción de Josefo se volvió realidad.
Yes, but he's not, Josephus.
Sí, pero no lo está, Josefo.
No one, Josephus?
¿ Nadie, Josefo?
All right, Josephus. But this...
De acuerdo, Josefo Pero esta...
Josephus also settled in Rome.
Josefo también se asentó en Roma.
These are Eleazar, the rebel | eader's words, as recounted by Flavius Josephus.
Tengo aqui el discurso de Elazar, jefe de los rebeldes, tal como fué escrito por Flavius José.
In part to placate the Drys, he had appointed. Josephus Daniels, a tee-totaling North Carolina newspaperman, as secretary of the Navy.
En parte para aplacar a los prohibicionistas, nombró a Josephus Daniels, un periodista abstemio de Carolina del Norte, como Secretario de la marina de los Estados Unidos.
Secretary of the Navy Josephus Daniels told the crowd that "no man living will ever see a Congress"
El secretario de la marina de los Estados Unidos, Josephus Daniels, le dijo a la muchedumbre.
Flavius Josephus,
Flavio Josefo,
My name is Flavius Josephus.
Mi nombre es Flavius Josephus.
"Flavius Josephus."
"Flavius Josephus."
According to Flavius Josephus, once assembled, the weight of the Breastplate will activate the device.
Según Flavio Josefo, una vez montado, el peso de la pechera activará el dispositivo.
Josephus Miller, with his final word, he said to me, " You are the future, Diogo.
Josephus Miller, con sus últimas palabras, me dijo : " Eres el futuro, Diogo.
And then you fought alongside Josephus Miller, huh?
Y después luchaste con Josephus Miller.
You can't do that, josephus.
No puedes hacer eso, Joseph, te lincharían.
- Hey, Josephus.
- Hola, Josephus.
Josephus, hurry.
Date prisa.
- Josephus.
- Josefus.
The fourth source is Josephus and this source has been proven to be a forgery for hundreds of years.
La cuarta fuente es Josefo, y esta fuente ha sido comprobada...