Just a few more questions traduction Espagnol
187 traduction parallèle
Just a few more questions, if you don't mind.
Tengo algunas otras preguntas, si no le importa.
There are just a few more questions I'd like to ask for security reasons.
Quiero hacerle un par de preguntas más por cuestión de seguridad.
Just a few more questions.
Un momento, señora. Sólo un par de preguntas más.
Just a few more questions Linda Love.
Sólo unas preguntas más, Linda Love.
Just a few more questions that I want to ask you.
Solo un par de preguntas.
Now, David, just a few more questions for our paperwork, OK?
Ahora David, Sólo unas preguntas más para nuestro papeleo, ¿ Bien?
I hope you don't mind, sir. Just a few more questions.
Espero que no le importen unas cuantas preguntas.
Just a few more questions, Lieutenant.
Solo unas pocas preguntas más, Teniente.
Just a few more questions, Lieutenant.
sólo unas preguntas más, teniente.
Eric, just a few more questions.
Eric, solo unas pocas preguntas.
- Just a few more questions.
- Un par de preguntas más.
Oh, just a few more questions.
Oh, sólo un par de preguntas más.
Now, just a few more questions, if you don't mind.
Sólo unas pocas preguntas más, si no le importa.
Just a few more questions first.
Primero un par de preguntas más.
The reality is, the officers didn't have just a few more questions.
- La realidad es que los oficiales no tenían más preguntas para hacerle.
- Just a few more questions.
- Sólo unas preguntas más.
Mrs. Solomon, I have just a few more questions.
Sra. Solomon, tengo unas preguntas más.
Just a few more questions.
Sólo unas pocas más preguntas.
Thank you, ma'am, Just a few more questions.
Gracias, señora, Sólo algunas preguntas más.
Dino, just a few more questions, mate.
Dino, sólo unas pocas preguntas más, amigo.
Just asking a few questions, nothing more. AYDAN :
Sólo hacían algunas preguntas, nada más.
And since we are solely interested in arriving at a just decision, I'm going to have to ask you a few more questions.
Y ya que lo único que nos interesa es llegar a una decisión justa tendré que hacerle unas cuantas preguntas más.
There'll just be a few more questions, miss.
Solo le haré unas cuantas preguntas mas Srita.
And what? Just ask a few more questions, like did I murder Al Drake?
¿ Hacer más preguntas, como si maté a Al Drake?
Ben, I just have a few more questions...
Ben, yo sólo tengo algunas preguntas más.
There'll just be a few more questions.
Sólo serán unas pocas preguntas más.
I'll just ask you a few more questions, ma'am, if you can put up with that.
Sólo le haré un par de preguntas, señora, si usted puede soportarlas.
- I'd just like to ask you a few more questions.
- Me gustaría hacerle unas preguntas más.
Just ask you a few more questions.
Hacerte algunas preguntas.
I just got a few more questions.
S � lo tengo unas preguntas m � s.
Derek, I just have a few more questions, if that's okay.
Derek, tengo unas preguntas más si no te importa.
We've just got a few more questions.
- Gracias por venir, Brad. - Aún tenemos algunas preguntas.
I just have a few more questions about the whereabouts of Mrs. Richmond.
Tengo más preguntas sobre el paradero de la Sra. Richmond.
I know it's late, but I just wanted to ask you a few more questions.
Sé que es tarde, pero sólo quería hacerle unas preguntas.
We just have a few more questions...
Tenemos unas pocas preguntas más...
Okay, we'd just like to ask you a few more questions.
Queremos hacerle algunas preguntas.
- I just have a few more questions.
- Tenemos más preguntas.
We just have a few more questions for clarification.
Tenemos unas preguntas más. Para aclarar cosas.
I just have a few more questions I'd like to ask you.
Queremos hacerle unas cuantas preguntas más.
I just got a few more questions that we need to talk about, if that's okay. - Okay.
Sólo tengo unas preguntas adicionales que hacerle, si está de acuerdo.
We just need you to answer a few more questions, Stewart.
Queremos hacerte más preguntas, Stewart.
I just have a few more questions. Is anything missing?
Tengo unas cuantas preguntas más. ¿ Falta algo?
Now, just a few more medical questions... and I poke my finger up your butt, and we're all set.
Ahora, sólo unas preguntas médicas... y empujo mi dedo por tu culo, y hasta que esté todo adentro.
Mom, I just need to ask you a few more questions.
Mamá, solo necesito hacerte unas preguntas.
Mr. Cain, I just have a few more questions.
Sr. Caín, yo simplemente tengo algunas preguntas más.
I just have a few more questions.
Solo necesitamos unas preguntas más.
but i just have a few more questions.
Pero tengo algunas preguntas más.
We just wanted to ask you a few more questions before the trial starts.
Sólo queremos hacerles unas preguntas más antes del comienzo del juicio.
I understand that this may not be an easy time, but we just have a few more questions.
Entiendo que no son momentos fáciles, pero tenemos algunas preguntas.
Well, just a few more standard questions that we ask all of our witnesses.
Bien, sólo unas pocas preguntas estándar que... preguntamos a todos los testigos.
I've just got a few more questions to ask her about Albin Landberg.
Tengo algunas preguntas más que hacerle sobre Albin Landberg.