Just don't traduction Espagnol
98,706 traduction parallèle
Don't worry, I am just as pissed at you.
Contigo también estoy enojada.
Can you just... Can you just face me and dance, and just look me right in the eye, and don't stop. Okay?
Ponte de frente, baila, mírame a los ojos y no pares. ¿ Sí?
I just don't know if this is any kind of place to raise a kid, any kid.
No sé si es adecuado para criar niños.
I know this is insane... but I just don't know who else to talk to.
Sé que esto es una locura, pero no sé con quién más hablar.
Why don't we just go inside?
¿ Por qué no entramos?
I don't believe that... people actually need a reason sometimes people just act.
No creo que la gente necesite una razón concreta para hacer lo que hace.
uh... Just don't mind the mess.
No le prestes atención al lío.
- It's just, I don't... I...
- Es que yo no...
I mean, without the church, we're back to the Blue Cat and the club, and I just... I don't know if those two can handle the rest of it, you know?
Sin la iglesia, volvemos al Blue Cat y el bar, y no sé si son suficientes para lo que queda.
Oh. And, you know, if you don't agree, I thank you for everything, and you know, I'll just go...
Si no estás de acuerdo, te daré las gracias por todo e iré a Inmobiliaria Lakeview.
Why don't we just wait till the off-season?
Esperemos a que sea temporada baja.
Why don't you just tell me the fuckin'truth?
¿ Por qué no me dices la puta verdad?
Marty, I just don't need a theoretical analysis right now.
Marty, no necesito un análisis teórico ahora. Lo sé.
I just don't see how that could happen.
No sé cómo.
Why don't we just rob a bank?
¿ Por qué no robamos un banco?
You just don't see it. Go!
Solo que no lo ves. ¡ Vete!
If you don't want the money, you just give them to your sisters.
Si no quieres el dinero, solo dáselo a tus hermanas.
Just don't worry, it's fine.
No te preocupes, está bien.
Why don't we just puppy pile, okay?
¿ Por qué no dormimos juntos?
Just... don't.
No.
I just don't know how yet.
Pero aún no sé cómo.
I don't know. What if the victims aren't just surrogates?
No sé. ¿ Y si las víctimas no son solo sustitutas?
I don't think that these mutilations are just sadistic bloodlust.
No creo que esas mutilaciones sean solo algo sádico.
I guess I just don't like the idea of telling someone else's truth.
No me gusta la idea de contar la verdad de otro.
Okay, people just don't get how you can have a show called Dear White People and then complain about a party called Dear Black People.
La gente no entiende que en Querida gente blanca protestes por una fiesta llamada "Querida gente negra".
We'll just have to make sure they don't.
Nos tendremos que asegurar de que no lo hagan.
And if he gets his way, these monsters that he says just don't exist... well they are going to come down and they are going to destroy each and every one of you. You don't believe me? God speed.
Si se sale con la suya, esos monstruos que dice que no existen, van a venir a destruir a todos y cada uno de ustedes, si no me creen, buena suerte, pero yo planeo pelear hasta morir, porque eso es exacto lo que se necesitará.
Don't ask, just...
No preguntes.
- Devin, just don't.
- Devin, no.
Maybe because I don't turn a man's house upside down for nothing just so other people will look at me.
Quizás porque no doy vuelta la casa de alguien por nada solo para que otros me miren.
Just don't keep me waiting.
Solo no me hagas esperar.
I don't need to get to the party just yet.
Aún no necesito ir a la fiesta.
I just don't think I can stick around if Connerty gets it.
No creo que me pueda quedar aquí, si Connerty la obtiene.
I don't know... it's just distracting with Everett here.
No sé, solo me distraigo con Everett aquí.
Just don't forget, it was the back channels and deal-making that put you in that position.
Pero recuerda que por las charlas y los tratos estás en esa posición.
Just don't forget... if they hate you enough, they will find legal grounds to fuck you.
Solo no olvides si te odian lo suficiente, encontrarán fundamentos legales para joderte.
You see, I say you don't need to buy a BMW M3 because for £ 11,000 less you can have a Jaguar XE S, which is nicer to drive, more comfortable and just as fast.
Verán, yo opino que no necesitas comprar un BMW M3 Porque por 11 mil libras menos puedes tener un Jaguar XE S Que es más agradable de manejar...
Instead of just standing there, criticising a man who's got toothache, why don't you go and get a car on the crane and start loading it?
- En lugar de estar allí parados... Criticando a un hombre que tiene dolor de muelas... ¿ Por qué no agarran un auto con la grúa...
Why don't we just connect it to the generator?
¿ Por qué no conectamos esto al generador?
We don't have an afternoon to just throw away while you go paddling.
No tenemos toda la tarde para desperdiciar... - Mientras te vas a jugar por ahí
I'm surprised, actually, the English, don't just say that those are British inventions.
Estoy sorprendido de hecho de que los ingleses... No digan simplemente que esos son inventos británicos
I don't just like it, I love it.
No es que simplemente me guste Lo adoro
Why don't they just use wood from a tree that grows in a field?
¿ Por qué no usar madera de un árbol que crezca en un campo?
Just as if you leave the gate unlocked at the lion closure at a safari park, we don't all run in and have a picnic.
De la jaula de un león en un refugio No vamos a correr todos ahí dentro para hacer un picnic
You do know you're just being irritating, don't you?
Sabes que estás siendo muy irritante, ¿ no?
Why don't we just chalk marks on the roof for every day?
¿ Por qué no ponemos marcas de tiza en el techo por cada día?
We just don't go to that space station.
Simplemente no vamos a esa estación espacial.
Why don't we just track down the guy who built it
¿ Por qué no seguimos el rastro del tipo que lo construyó
I just don't trust them.
Simplemente no confío en ellos.
Are you sure you don't wanna just tip off the G.A.
¿ Seguro que nos quieres dar un chivatazo a la A.G.
I just don't know what I'd do without you.
No sé lo que haría sin ti.
just don't move 45
just don't tell anyone 20
just don't do it 26
just don't worry about it 19
just don't hurt me 25
just don't say anything 31
just don't touch anything 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
just don't tell anyone 20
just don't do it 26
just don't worry about it 19
just don't hurt me 25
just don't say anything 31
just don't touch anything 17
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't fuck with me 157
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't cry 1202
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't call me 195
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't be shy 514
don't beat yourself up 132
don't cry 1202
don't forget me 61
don't touch me 1540
don't call me 195
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sorry 259
don't forget it 61
don't follow me 120
don't ask me 220
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't be sorry 259
don't forget it 61
don't follow me 120
don't ask me 220