English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kabir

Kabir traduction Espagnol

757 traduction parallèle
Found his wife near the fattening house of Zed Al Kabir.
Encontró a su esposa cerca de la casa de Zed Al Kabir
I'm going to talk with Zed Al Kabir.
. Iré a hablar con Al-Kabir.
"You sure are having a ball!" "l happened to slip."
Como dice Kabir, escuchen hermanos santos, yo digo..
"As Kabir says, I speak the truth.."
Si el mundo es el número 1, entonces yo soy el número 10.
".. this world is rotten, and I'm worse. "
Como dice Kabir, escuchen hermanos santos, yo digo..
- Kabir Narayan.
Kabir Narayan.
- But I'm Kabir.
Pero yo soy Kabir.
- Kabir is in white kurta pyjama...
Kabir lleva un pijama blanco...
I want Kamal and Kabir!
¡ Yo quiero a Kamal y a Kabir!
A woman is badly injured at the Gilf Kabir, the Cave of Swimmers.
Hay una mujer herida en la Gruta de Gilf Kabir.
As much as I would love to be Mrs. Habibi Shoshani Padush Al-Kabir, I'm afraid I can't marry you.
Aunque me encantaría ser la Sra. Habibi Shoshani Padush Al-Kabir, no puedo casarme contigo.
- You aren't bad either. Know Kabir?
- No eres tan malo tampoco. ¿ Conozces a Kabir?
- The poet Kabir
- El poeta Kabir
Know poet Kabir...?
¿ Conoces al poeta Kabir? ¿ Tenéis algún problema?
An asset outside Kandahar reported someone matching Sloane's description in the company of men loyal to Ahmad Kabir, the warlord who played footsie with the Taliban.
Un agente cercano a Kandahar afirma haber visto a un hombre que responde a la descripción de Sloane en compañía de los hombres de confianza de Ahmad Kabir, un Patshun asociado con los talibanes.
We believe Kabir's men took Sloane somewhere in the Helmand Valley.
Pensamos que los hombres de Kabir llevaron a Sloane a algún lugar cerca del Valle Helmand.
Last year, Sloane assigned an agent to infiltrate Kabir's operation and intercept information regarding a shipment of Soviet missiles. Sloane stole missiles from Kabir.
El año pasado, Sloane infiltró a un agente del SD-6 en la operación Heldman de Kabir para interceptar información en ruta sobre un envío de misiles soviéticos.
Now they're meeting. What am I missing?
¿ Sloane robó un cargamento de misiles de Kabir y ahora se reúnen?
Kabir has no idea who Sloane is.
¿ Qué me he perdido? Kabir no sabe que lo hizo Sloane.
Sloane's with Ahmad Kabir.
Sloane está con Ahmad Kabir.
I need to know where Kabir operates.
Sólo necesito saber donde opera Kabir.
One of them on Ahmad Kabir. The director wants a presentation.
Uno de ellos es sobre Ahmad Kabir.
To identify persons who can give us the exact location of Ahmad Kabir's Helmand Valley operation.
Identificar a quienes puedan darnos la localización exacta de las operaciones del valle de Helmand de Ahmad Kabir.
The simplest way to find a Pashtun like Kabir is to first find an enemy willing to sell him out.
La forma más sencilla de encontrar a un pastor como Kabir es encontrar primero a un enemigo dispuesto a traicionarle.
Sharif Rabani is on record as accusing Kabir's Pashtun supporters of engaging in ethnic cleansing.
Sharif Rabani figura en el expediente por acusar a los simpatizantes del pastor Kabir de unirse a la limpieza étnica.
I'm sure we'll get him to lead us to him.
Estoy segura de que no tendremos problemas en conseguir que nos conduzca hasta Kabir.
Alia Gizabi used to be Alia Kabir. She's Kabir's ex-wife.
Alia Gizabi antes era Alia Kabir, la ex-mujer de Kabir.
Kabir has chosen his target. His ex-wife.
Kabir ha elegido su blanco.
They read heat. Which is kind of a problem'cause, well, you're incredibly hot.
Escucha, de cualquier manera, las cámaras de seguridad de Kabir funcionan de la misma manera detectan el calor corporal, lo que es un problema porque eres increíblemente caliente.
Kabir keeps weapons and ammunitions in a room at the end of the hall.
Según su ex, Kabir guarda las armas y la munición en un cuarto de almacenaje al final del pasillo.
If he's got the weapon, he'll use it.
Kabir está alerta. Sí él tiene el arma, la usará.
You wouldn't tell Sydney how you infiltrated Kabir's, so she found an alternate way in using what turned out to be faulty intel.
Usted no quiso decirle a Sydney como se infiltró en casa de Kabir así que ella encontró un modo alternativo para entrar, pero la información no era correcta.
The family is on its way to the morgue of Abu Kabir.
Yo lo siento, Yoni murió.
Yes Kabir?
¿ Qué te parece, Kabir?
- But how, Kabir?
- ¿ Cómo lo haremos, Kabir?
Kabir Bhai, listen... you're a great guy.
Kabir Bhai, escucha... Eres un gran tío, pero has cometido un pequeño error.
Kabir must've worked all that out
Kabir no lo hubiera pensado si no fuera posible.
- lt's Kabir's money
- Es el dinero de Kabir.
Why on earth did Kabir take him on?
- ¿ Por qué demonios le ha traído Kabir?
I warned you lt's serious Kabir
Te lo advertí. Esto es serio, Kabir.
Kabir Bhai, you start out first.
- Kabir Bhai, sal tú primero.
Kabir you break my heart I thought we're friends enough for you to write me letters from jail
Kabir, me rompes el corazón. Creo que somos lo suficiente amigos... como para que me escribas cartas desde la cárcel.
Run Kabir
Corre, Kabir.
Kabir won't spare you
- Cuando Kabir se entere de esto...
Tel el Kabir, Mons, Ypres, Somme.
Sebastopol, Tel el Karib, Mons, Ypres, Somme...
Good day, Zed Al Kabir.
Saludos Zeda Al-Kabir.
By Sulleiman and a filthy, greedy pig called Zed Al Kabir!
Por Suleiman. Y un asqueroso y roñoso cerdo llamado Zeda Al-Kabir.
I want a full briefing on Kabir.
Quiero un informe completo de Kabir de nuestros analistas.
Anyway, Kabir's security cameras work the same way.
Es una de las mejores películas de Schwarzenegger, porque "Gemelos"...
Or figure out what the hell he's doing with Kabir.
Ni descubrí que diablos está haciendo con Kabir.
Maybe you should contact them after all.
La familia está viajando hacia la morgue de Abu Kabir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]