Kaboom traduction Espagnol
292 traduction parallèle
Kaboom! That'll be the end of them.
Esto significará su fin.
When they step outside of the building- - kaboom!
Cuando salgan del edificio... ¡ Bum!
- Booby kaboom.
Una bomba? - Bomba cataplum.
Where's the kaboom?
¿ Y la explosión?
There was supposed to be an earth-shattering kaboom.
Iba a haber una explosión demoledora.
- Kaboom.
Olaf. - ¡ Bum!
He says any little shock or surprise and it's kaboom.
Dice que un susto o una sorpresa, y no lo cuento.
Anyway, so she finds out about the bimbo and kaboom, - she blows up the husband.
Ella se entera de la amante y hace volar a su marido.
RPG, kaboom tank.
RPG, kaboom tanque.
RPG kaboom tank.
Con RPG kaboom tanque.
Kaboom tank.
Kaboom tanque.
Yeah, I'll kaboom tank.
Sí, voy a kaboom al tanque.
Yeah, I guess that's what my horoscope meant when it said, "Kaboom."
Si, ahora sé lo que mi horóscopo quiso decir... Cuando puso "Kaboom."
Kaplooey!
¡ Kaboom!
From the nuclear industry, President of the Key Atomic Benefits Office Of Mankind, KABOOM, Mr. Arthur Dunwell.
De la industria nuclear, Presidente de la Oficina de Beneficios Atómicos de la Humanidad, "KABOOM" el Sr. Arthur Dunnwell.
Just last night, you called me Captain Kaboom.
Solo anoche, tú me llamaste Capitán Kaboom.
Kaboom!
¡ Kaboom!
Kaboom. There goes the deer.
Y mata al ciervo.
Enough "kaboom" to turn Gotham into the world's biggest pothole.
Suficiente para convertir a Ciudad Gótica en una enorme cueva.
Kaboom! That, the sound of the thunderous volcanic explosion... which gives birth to the magnificent geode, one of nature's most- -
Eso, el sonido de la ensordecedora explosión volcánica que da a luz al magnífico geodo.
And kaboom!
Y ¡ kaboom!
If the North Vietnamese coming, boom.
Si la NVA pasa por aquí, abren la puerta y ¡ kaboom!
Free Mahi-mahi... if you will, and then kaboom!
liberar el Mahi-mahi... si lo vieras..., y despues kaboom!
He sees our aircraft, he pushes that button... kaboom!
Como vea nuestra nave, apretará el botón y... ¡ bum!
- Boom, boom then kaboom.
Bum, bum, y después catapum.
You know, save that "kaboom" for the very last?
Ya sabe, dejar el "catapum" para el final.
Nice kaboom.
Bonita explosión, Coyote.
Kaboom!
Kaboom!
He barely gets nicked there once and... kaboom!
Un toquecito y... ¡ pumba!
Kaboom.
Pum.
Yeah, you barely touched your Banana Kaboom.
Sí, apenas ha probado su Banana Explosiva.
And kaboom.
¡ Y PUM!
Kaboom! Freddie, you all right?
Freddy, ¿ estás bien?
He barely gets nicked there once and kaboom!
Un toquecito y... ¡ pumba!
Uh, what's his name's head - Kaboom!
¿ Qué has hecho con la Maru?
Well, I sat down to have a beer, and kablooey.
Bueno, me senté a beber una cerveza, y kaboom.
Kaboom.
Kaboom.
Kaboom!
¡ y crac! ¡ Fuera abajo!
Target lock - Kaboom!
Blanco fijado...
- Kaboom!
- ¡ Kaboom!
Jasco stocks were gonna explode. Kaboom!
Por consiguiente, SIMPSON PUBLISHING se concentrará de nuevo adelante de el área nuclear.
Kaboom Monthly?
¿ Kaboom Monthly?
- Wait! - l, Baboon Kaboom with my Baboom-bot, will be the bomb.
- Yo, Babum Kabum con mi Babumbot, seré una bomba.
Jews will get Hanukah and Passover, Christians will get Christmas and Easter and Muslims will have Ramadan and that other holiday, Kaboom.
los judios lo tienen en Hanukah y Pascuas, los Cristianos en navidad y los dias santos y los Musulmanes en Ramadan y las otras fiestas, Kaboom.
for I come from Louisiana with a bad girl on my knee? kaboom.
¿ Porque vengo de Louisiana con una chica mala en la rodilla?
- And, kaboom- - - [Gunshot] the party was over.
Y, ¡ pum! Fin de la fiesta. Ah, sí.
Boom, boom, boom. And you try your little psychic trick... kaboom.
Y si intentas algún truco psíquico... kaboom
If they can't swim, why do they come to the beach?
Si, ahora sé lo que mi horóscopo quiso decir... cuando puso "Kaboom."
Kaboom.
Catapum.
Everything's just going fine, and somebody has a feeling, and kaboom! Suddenly they don't like you.
¡ Boom!
Too much neat and kaboom!
Demasiado calor y...