Kanda traduction Espagnol
75 traduction parallèle
Kanda Chizuko
KANDA Chizuko
Chiyoko Fumia / Eiko Takamatsu Fumiko Okamura / Takashi Kanda
Chiyoko Fumia / Eiko Takamatsu Fumiko Okamura / Takashi Kanda
The Yayoi Hotel in Kanda.
Al hotel Yaoi en Kanda.
Kanda!
¡ Kanda!
It don't pay to let Kanda get too close.
Es malo dejar que Kanda se acerque.
I'll have Kanda take your bag up.
Kanda llevará tu maleta.
- A man named Kanda.
- Un hombre llamado Kanda.
I got a hunch I know the Kanda he was talking about.
Sé quién es ese Kanda...
Where's Kanda?
¿ Dónde está Kanda?
Are you from Kanda?
¿ Eres de Kanda?
Afterwards, may I call in to see my aunt in Kanda?
Después, ¿ puedo llamar a mi tía de Kanda?
The mother and daughter have gone to Kanda?
¿ La madre y la hija han ido a Kanda?
How's your aunt in Kanda?
¿ Cómo está tu tía de Kanda?
Down in Kanda, you'll make more money there.
Es en Kanda, ganarás más dinero allí.
You know why I put you in Kanda?
¿ Sabes por qué te mandé a Kanda?
Let's go to Kanda, your workplace.
Ve a Kanda, tu lugar de trabajo.
In Kanda At the Myojin Shrine
En el Santuario Kanda Myojin.
There's one, Kanda Jimpachi, an eminent squire in these parts.
Hay uno, Kanda Jimpachi, un hacendado importante de esta zona.
Kanda Kingo?
¿ Kanda Kingo?
- Are you Kanda Kingo?
- ¿ Tú eres Kanda Kingo?
They said they have business with Kanda Kingo, which means they knew he was coming here, and were waiting for him.
Ellos dijeron que tenían negocios con Kanda Kingo, lo cual significa que ellos sabían que venía aquí, y le estaban esperando.
Yes, disregarding his own class he once ran a school in academics and the sword in Kanda Otama-ga-Ike.
Sí, sin tener en consideración su propia clase una vez dirigió una escuela de estudio del arte de la espada en Kanda Otama-ga-Ike.
Until I started working in Kanda again.
Hasta que empecé a trabajar en Kanda otra vez.
I thought it was Fujikoki, or Kanda.
Pienso que desde Fujikoki o Kanda.
Fujikoki or Kanda...
Fujikoki o Kanda...
I couldn't very sure, but I thought it was Kanda.
No estoy segura, pero pensé que era Kanda.
EDITING TADAO KANDA
MONTAGE TADAO KANDA
- TADAO KANDA
- TADAO KANDA
All in Kanda?
- ¿ En Karita? - Sí.
I have a question... if you had it to do all over again, would you have married Mr. Kanda?
Una pregunta... Si ocurriría lo mismo, ¿ volvería a casarse con Kanda?
If you were reincarnated, would you marry Mr. Kanda again?
Si viviera otra vida, ¿ volvería a casarse con Kanda?
Kanda.
Kanda.
Nosferatos, Kalamimnon, Kanda!
Nosferatos, Kalamimnon, Kanda.
Kanda!
Kanda.
Kanda...
Kanda...
Darmok is the name of a seventh-dynasty emperor on Kanda IV.
Darmok es el nombre de un emperador de la séptima dinastía de Kanda IV.
Darmok is the name of a seventh-dynasty emperor on Kanda IV.
Darmok es el nombre de un emperador de la séptima dinastia de Kanda IV.
Kanda, kanda. Right?
Kanda, Kanda. " ¿ Sí?
AV actor, Ken-ichi Kanda
Actor porno, Ken-ichi Kanda
So Mr. Kanda, what's your position on the disappearance of Mai Tsurumi?
Sr. Kanda, ¿ qué piensa usted de la desaparición de Mai Tsurumi?
Kanda Kuno?
¿ Kanda Kuno?
It's Kanda Kuno!
¡ Es Kanda Kuno!
Kanda wants to see you tomorrow.
Kanda quiere verte mañana.
Among the 38 victims including her classmate, Hitomi Kanda and her boyfriend, Kenji Sato.
Entre las 38 víctimas se incluyen su compañera de clase, Hitomi Kanda y su novio, Kenji Sato.
I'm from Kanda in T okyo!
Vengo del distrito de Kanda en Tokyo.
Oh, Kanda. What's up?
Oh, Kanda. ¿ Qué pasa?
I'm Kanda.
Yo soy Kanda.
Sometimes, that guy Kanda drops by, but that's it.
A veces Kanda se queda algún día, pero eso es todo.
"KANDA YUSUKE"
"KANDA YUSUKE"
"KANDA DETECTIVE AGENCY"
"Agencia de Detectives KANDA"
"KANDA YUSUKE, DETECTIVE"
"KANDA YUSUKE, DETECTIVE"