Kandinsky traduction Espagnol
106 traduction parallèle
Kandinsky,
Kandinsky,
That's not Picasso. That's Kandinsky.
Ése no es Picasso, es Kandinsky.
It's Kandinsky, Wasily Kandinsky!
Es verdad! Es Kandinsky! Vassili Kandinsky!
Modigliani, Kandinsky, Chagall.
Modigliani, Kandinsky, Chagall.
Llewellyn has delivered a woman a Mrs. Kandinsky.
A una tal señora Kandinski. En la casa no había reloj.
Boulevard Kandinsky, Numero 17.
Boulevard Kandinsky, número 17.
- We could've been killed. The Kandinsky!
- Podía habernos matado. ¡ El Kandinsky!
- The Kandinsky!
No está.
Oh, this is a Kandinsky!
Ése es el Kandinsky.
What makes it exceptional is that Kandinsky painted on either side of the canvas in two radically different styles. One wild and vivid, the other sombre and geometric.
Lo que le hace ser excepcional es que cada lado está pintado en un estilo muy diferente : uno salvaje y colorido, y el otro sombrío y geométrico.
- We could've been killed. The Kandinsky! Kandinsky!
- Podía habernos matado. ¡ El Kandinsky!
Although I think it's a very fine Kandinsky.
Aunque creo que es un Kandinsky excelente.
They have a Kandinsky.
Tienen un Kandinsky.
Uh... A double-sided Kandinsky.
Un Kandinsky de dos caras.
He has a Kandinsky, but he loves Cézanne the most.
Tiene un Kandinsky, pero su favorito es Cézanne.
The Kandinsky is painted on both sides!
El Kandinsky está pintado por ambos lados.
( Paul ) The Kandinsky.
El Kandinsky.
The Kandinsky's painted on two sides.
El Kandinsky está pintado en ambos lados.
The artist's name is Kandinsky.
El nombre del artista es Kandinsky.
Wassily Kandinsky.
Wassily Kandinsky.
Kandinsky?
Kandinsky?
It-It's Kandinsky... that I'm particularly interested in, especially his Blue Rider period.
Busco a Kandinsky... estoy especialmente interesada, especialmente su periodo Jinete Azul.
- It really needs to be Kandinsky.
- Tiene que ser un Kandinsky.
Kandinsky... yes.
Kandinsky... si.
Here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph.
Aqui hay una hermosa litografia de Kandinsky 1922.
Those pictures are by a very great artist named Kandinsky.
Fueron hechos por un gran artista llamado Kandinsky.
Kandinsky.
Kandinsky.
If you leave Chris in my hands, the name Griffin - Will be as well-known as Kandinsky.
Si dejan a Chris en mis manos el apellido Griffin será tan famoso como Kandinsky.
Initially, he stuck with what Kandinsky wanted.
Inicialmente, permanece con lo que Kansinsky quería.
Is it Kandinsky?
¿ Se trata de Kandinsky?
Because you're using Kandinsky's language.
Porque estás usando el lenguaje de Kandinsky.
What about malevich, kandinsky, pevsner?
que me dice entonces de Malevitch, de Kandinsky y de Pevsner?
You're here about the Kandinsky.
- Está aquí por el Kandinsky. - ¿ Kandinsky?
Kandinsky? What're you drinking?
- ¿ Qué quiere tomar?
The Kandinsky.
El Kandinsky.
Kandinsky realized it was better than the old one.
Kandisky se dió cuenta de que era mejor que el viejo.
To comrade Boris Kandinsky!
¡ Por el camarada Boris Kandinsky!
Comrade Boris Kandinsky!
¡ Por el camarada Boris Kandinsky!
Boris Kandinsky.
- Boris Kandinsky.
Boris Kandinsky... Was Mr Ross's control.
Boris Kandinsky era el contacto de un tal Sr. Ross.
And you gave Kandinsky the names of agents in the Soviet missile programme.
Y usted le dio a Kandinsky los nombres de los agentes del programa de misiles nucleares soviéticos.
What's the link between Boris Kandinsky and Oleg Korsakov? Adam.
¿ Cual es el vínculo entre Boris Kandinsky y Oleg Korsakov?
Oleg's father was Boris Kandinsky.
El padre de Oleg... Era Boris Kandinsky.
Kandinski, Rodschenko.
Kandinsky, Rodschenko.
I'm such an admirer of Kandinsky.
Soy un admirador de Kandinsky.
To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky.
Para ser sincero, estaba un poco nervioso por defenderme con estos tres, así que estudié un poco a Kandinsky.
Can you tell us where the Kandinsky exhibit is?
¿ Podría decirnos dónde está la exhibición de Kandinsky?
( Flan ) Vasili Kandinsky. Born 1866, Moscow.
Nació en Moscú, en 1866.
- Victor Kandinsky.
- Hola. - Victor IKandinsky.
Let's reschedule the talk about the Kandinsky.
Cambiemos a otro día nuestra charla sobre el Kandinsky.
You're kind, Mr Kandinsky.
Es muy amable, Sr. Kandinsky.