Kate traduction Espagnol
16,488 traduction parallèle
Kate, time's not linear here.
Kate, aquí el tiempo no es lineal.
Thank you, Kate.
Gracias, Kate.
Kate? Is that you?
Kate, ¿ Eres tú?
Hello, Kate.
Hola, Kate.
No, Kate.
No, Kate.
- I love you, Kate.
- Te amo, Kate.
A little taste of heaven, Kate.
Un probadita de cielo, Kate.
Kate seemed nice.
Kate parecía simpática.
Swear to God, Kate is gonna slap that smile off your face so fast, you have no idea.
Te juro que Kate te sacará esa sonrisa de la cara de una bofetada, tan rápido que no tienes idea.
Kate. Maintenance man will not be here for hour.
El encargado de mantenimiento llegará en una hora.
Kate, you've met Wallace's niece.
¿ Conocieron a la sobrina de Wallace?
And the flight was great, thanks for askin', Kate.
aquí mismo en la página web. El vuelo estuvo bien, gracias por preguntar, Kate.
Kate, Kate, Kate.
- Kate, Kate, Kate...
No, this is actually for maybe theoretically recording Kate when she's screaming at you and hopefully we can get her fired one of these days.
Esto en realidad es quizá para teóricamente grabar a Kate mientras ella te grita.
You know how Kate loves donkeys. Yep.
- Le gustan mucho los burros a Kate.
That goes for all crew, all right, especially Kate,
Eso va para todo el equipo, ¿ comprenden? Si Kate se ve a sí misma en una toma, los degollará. Especialmente Kate.
Kate sees herself in a, in a shot, she'll slit your throat, and that goes for car windshields, mirrors, I don't know, wishing wells, it doesn't matter.
Y eso va para los parabrisas de autos, los espejos, no sé, pozos de los deseos, no importa.
Kate is gonna be so mad at us.
Kate estará muy enfadada.
Yeah, this is the sort of thing Kate wants.
Sí. Este es el tipo de cosa que Kate quiere.
You remember that barn, Kate?
¿ Recuerdas ese granero, Kate?
No, Kate, I'm sorry, we're not shooting
No, Kate, lo siento.
It's getting late and we need to get back to town. Kate, come on.
Se hace tarde y debemos volver a la ciudad.
If you, if you say one thing to Kate, and you get us fired... I don't even know what I'll do.
Si tú le dices algo a Kate y nos despiden, yo... ni siquiera sé qué haré.
Hey, Kate.
- Oye, Kate.
Uh, uh, Constable, hi, I am Kate Banks.
Oficial. Hola, soy Kate Banks.
Jesus, Kate.
Cielos, Kate.
I know that you're Wallace's niece, but out here I'm your fuckin'boss. I was tryin'to help, Kate.
Sé que eres la sobrina de Wallace pero aquí yo soy tu maldito jefe.
I know that you just graduated from film school and you think that you know everything, but you don't.
Vamos, Kate. Sé que te acabas de graduar en la escuela de cine, y crees que lo sabes todo, pero no lo sabes, ¿ De acuerdo?
Oh great, Kate's gonna love that.
Grandioso. A Kate le va a encantar eso.
Ah, excuse me, yes, I am Kate Banks, host and producer of Home Hunters Global.
¿ Perdón? Sí, soy Kate Banks, presentadora y productora de "Cazadores de Casas Global", lo sé...
Kate, Becky, she wants to show us something inside, come, come, come.
Kate, tú... Becky, quiere mostrarnos algo adentro. - Ven, ven.
Really, Kate, with a dead sound tech?
¿ En serio, Kate? ¿ Con un técnico de sonido muerto?
I don't know, Kate, it doesn't look too passive to me.
No lo sé, Kate. No me parece muy pasiva.
Kate, how are we supposed to do that?
¿ Cómo se supone que haríamos eso?
It'd be nice, not that it's not super fun working for Kate.
Seria agradable, no es que no sea súper divertido trabajar para Kate.
Kate, are you not gonna eat your food?
Kate, ¿ no vas a comer tu comida?
- Kate.
- Kate...
You know what, Kate, don't do this, not now, okay, not in front of Becky.
No lo hagas. Ahora no, ¿ sí? No frente a Becky.
No, Becky, Kate's done.
- Yo... - No, Becky,.. Kate ha terminado.
Kate, give me a hand already!
Kate, dame una mano ya. ¡ Vamos!
Nobody's getting in here, Kate, don't worry.
Nadie va a entrar aquí, Kate.
Yes. Kate, we don't, we don't have any gear.
Kate, no tenemos equipo.
It's a two-hour flight, Kate. - Yeah.
- Son dos horas de vuelo, Kate.
Oh, that's fuckin'great, Kate, that's fuckin'awesome.
Eso fue fantástico, Kate.
All right, Kate.
- Bien, Kate.
Kate, you think like native.
Kate, piensas como una nativa.
- Oh, come on, Kate.
- ¡ Sarah, cierra la boca!
Kate.
- ¿ Kate?
Kate, we've all been there, okay?
Kate, nos ha pasado a todos.
Kate, call it, please.
Kate, basta, por favor.
All right.
Bien, ¿ sabes, Kate?