Katrina traduction Espagnol
1,620 traduction parallèle
Katrina handles the blood,
Katrina controla la sangre,
Even before Katrina.
Antes del Katrina.
Honestly, I don't think I've seen her this upset since hurricane Katrina.
Honestamente, no creo haberla visto tan perturbada desde el Huracán Katrina.
Katrina'ed my place.
Hice un "Katrinazo" en mi casa.
Who's Katrina Ryan?
¿ Quién es Katrina Ryan?
I heard about Katrina Ryan.
Supe de Katrina Ryan.
Katrina?
¿ Katrina?
- Katrina!
- ¡ Katrina!
Katrina, your hair is a mess.
Katrina, tu cabello es un desastre.
Like, uh, the victims of hurricane what's-her-face, Katrina?
Como las victimas del huracan ¿ como es, Katrina?
What are you gonna tell Katrina when she's old enough to ask?
¿ Qué le vas a decir a Katrina cuando crezca y te pregunte?
I would argue that Katrina put global warming in the minds of many Americans.
Yo afirmaría que Katrina puso el calentamiento global en las mentes de muchos estadounidenses.
The statement that got a lot of people worked up was the notion that Hurricane Katrina was directly attributable to global warming.
La afirmación que puso nerviosa a mucha gente DE ciencias atmosféricas, mit fue que el huracán Katrina podía atribuirse directamente al calentamiento global.
And you'll see Hurricane Katrina, as it comes into the Gulf, over that warm water, gets stronger and stronger.
Y pueden ver al huracán Katrina al entrar al Golfo, sobre al agua tibia, y hacerse cada vez más fuerte.
It's my opinion that global warming played no role in what happened with Hurricane Katrina.
CENTRO nacional DE HURACANES En mi opinión, el calentamiento global no tuvo nada que ver en lo que sucedió con Katrina.
During Katrina, this wall was at 12 feet in elevation, and as built, was one and a half feet too low.
Durante Katrina, este muro estaba a una elevación de unos 4 metros y fue construido
It didn't reflect that Hurricane Katrina was a super-duper hurricane.
Esto no reflejó el calentamiento global. No reflejó que Katrina fue un huracán súper poderoso.
We need to build decent levees, something like the Dutch.
Katrina nos fastidió. Necesitamos construir diques decentes como los holandeses.
Uh... From Katrina?
Porque... ¿ por el Katrina?
Projected damage may be as much as $ 1 to $ 2 trillion, comparable to 20 Hurricane Katrinas.
Los daños proyectados pueden ser tanto como 1 a $ 2 trillones de dólares, comparable a 20 huracanes Katrina.
Katrina Moldoff, world-class athlete and acrobat famous heiress to the Moldoff Circus fortune.
¿ Cómo sabes quién soy? Katrina Moldoff, atleta y acróbata internacional famosa heredera de la fortuna del circo Moldoff.
It's that famous heiress. Katrina Moldoff.
¡ Miren, es la famosa heredera.
Hey, Katrina.
Katrina Moldoff.
Katrina was endangering herself as well as others.
Las acciones tienen consecuencias, Robin. Katrina se estaba arriesgando a sí misma al igual que a otros.
We may have had our differences, Katrina, but I'm still a concerned friend.
Tenemos nuestras diferencias, Katrina, pero sigo siendo tu amigo.
Katrina, what have you done? I'm you?
Katrina, ¿ qué has hecho?
Police have spotted Katrina Moldoff donning her old costume.
La policía vio a Katrina Moldoff usando su antiguo atuendo.
- I'm Katrina Moldoff.
Soy Katrina Moldoff.
Katrina used black magic to swap bodies. She's in mine. I'm in hers.
Katrina usó magia negra para cambiar cuerpos, ella está en el mío y yo en el suyo.
We must escape this dragnet and find Katrina to reverse the spell.
Debemos escapar de la policía y encontrar a Katrina para que revierta el hechizo.
I'll either be getting rid of the real Batman, or getting rid of Batman's body and Katrina's smug personality at the same time.
O me libraré del verdadero Batman, o me libraré del cuerpo de Batman y de la engreída personalidad de Katrina al mismo tiempo.
There's no room in this business for revenge, Katrina.
En este negocio no hay lugar para la venganza, Katrina.
I'm sorry, Katrina.
Lo siento, Katrina.
I'm sure gonna miss Katrina.
Voy a extrañar a Katrina.
Take a shot every time they mention Katrina?
Nos bebemos un trago cuando mencionan al Katrina.
Hurricane Katrina could do something, baby.
Un huracán hace algo.
Hey, Katrina, how you doing?
Hola, Katrina, ¿ cómo estás?
Mid-Town Lanes bowling alley, friends of birthday girl Katrina Hobbs.
Mid-Town Lanes, la bolera, amigos en el cumpleaños de Katrina Hobbs.
Katrina, this is not a good idea.
Katrina, esto no es una buena idea.
That piece of mayhem didn't have anything to do with Katrina.
Ese foco de violencia no tuvo nada que ver con Katrina.
- ♪ still up in New Orleans ♪ - ♪ New Orleans ♪ ♪ talkin'post-Katrina ♪ ♪ hey ♪
- * still up in New Orleans * - * New Orleans * * talkin'post-Katrina * * hey *
This isn't Katrina.
No es Katrina.
And the nature of Mr. Weyman's passing is, I know, disturbing to all of us, particularly with what many of us have been dealing with since hurricane Katrina.
Y la naturaleza del fallecimiento del Sr. Weyman es, lo sé, perturbadora para todos nosotros, particularmente con todo lo que muchos de nosotros hemos estado pasando, desde el huracán Katrina.
- Your methods are unacceptable. Crime-fighting's no place for thrill-seekers, Katrina.
Tus métodos son inaceptables.
How do you know who I am?
La justicia no es para los aventureros, Katrina.
Over here.
¡ Oye, Katrina!
- Batman speaking. - Batman, it's Katrina.
- Habla Batman.
I need your help.
- Batman, soy Katrina.
Actions have consequences, Katrina.
Las acciones tienen consecuencias.
this week, kanye west Apologized to former president George w.
Esta semana, Kanye West se disculpó con George Bush por decir que la gente negra no le importaba durante el huracán katrina.
During hurricane katrina. While the president said he Forgave kanye.
Aunque el presidente aseguró perdonar a Kanye.