English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ K ] / Kaye

Kaye traduction Espagnol

310 traduction parallèle
I THINK SO, BRAIN. BUT I DON'T THINK KAYE BALLARD'S IN THE UNION.
Eso creo, Cerebro, pero no creo que Kaye Ballard esté en la unión.
Walter Hampden, Harry Houdini, Danny Kaye, Mae West, Gene Tierney...
Walter Hampden, Harry Houdini, Danny Kaye, Mae West, Gene Tierney...
Kaye!
iKaye!
is there a Mapes, Kaye, Billington, Hawes?
? Estan las familias Mapes, Kaye, BiIIings o Hawes?
Forward, Kate, forward.
Adelante, Kaye, adelante.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, Swing'n'Sway with a carnation lei.
Dennis Day, Marvin Gaye, George Jay, Sammy Kaye, todos bailando.
She was on Broadway with Danny Kaye.
Estaba en Broadway con Danny Kaye.
He looks like Danny Kaye.
Se parece a Danny Kaye.
My name is Kaye Beasley.
Mi nombre es Kaye Beasley.
I don't know about influenced, but made me laugh the hardest, and I guess the influence would be part of that, uh, was, as a child starting out with Danny Kaye,
No sé si fue influencia, pero me hicieron reir más, y creo que la influencia es parte de eso... Fueron, en mi infancia, en principio Danny Kaye, Abbot y Costello...
I don't know how many had their influence, some did obviously, some more than others, but Danny Kaye was the biggest influence because it made me want to be in show business.
No sé cuántos de ellos tuvieron su influencia, algunos sí, está claro, algunos más que otros pero Danny Kaye fue la mayor influencia, porque me hizo querer dedicarme al espectáculo...
Not unless you mean Mary Kaye Porter. 5'5 ", 1 15 pounds... honey-bIonde hair, baby blue eyes, nice smile, and loads of dimples.
¿ Te refieres a esa linda chica de 1,65 m, 52 kilos... cabello de miel, ojos azules, bonita sonrisa y muchos hoyuelos?
- Hey there, Mary Kaye.
- Hola, Mary Kaye.
You know, Mary Kaye, I never got to meet this husband of yours... but, if you don't mind my saying so, he's elevated being a fool to a new level.
Sabes, Mary Kaye, jamás conocí a tu esposo, pero... que me disculpe, pero creo que es el más estúpido de todos los hombres.
You in trouble, Mary Kaye?
¿ Estás en apuros?
Mary Kaye Porter.
Mary Kaye Porter.
That's Andy's child, but that's not Andy's money.
Mary Kaye, escucha, ése es el hijo de Andy, pero el dinero no es de Andy.
tell me something. Do you know the way to the Porter farm?
Dime una cosa, ¿ sabes dónde vive Mary Kaye Porter?
I went to school with Mary Kaye Porter since the third grade.
La conozco desde que estaba en tercer año.
- I'm very disappointed in you, Mary Kaye.
- Me decepcionas mucho, Mary Kaye.
help Mary Kaye out, Leo.
Que salga Mary Kaye.
If I was Mary Kaye's baby, I believe I'd think twice about being born today.
Si yo fuera el bebé de Mary Kaye, creo que lo pensaría dos veces antes de nacer hoy.
How're you doing, Mary Kaye?
¿ Cómo estás, Mary Kaye?
We gotta borrow your truck and take Mary Kaye to the hospital.
Tío Jesse, préstanos tu camión para llevarla al hospital.
Now, Mary Kaye, don't you be afraid.
Mary Kaye, no te preocupes.
Come on, Mary Kaye.
Vamos, Mary Kaye.
With all that happened today with Mary Kaye's baby- -
Con lo que ha pasado, con el bebé de Mary Kaye...
- Where is it, Mary Kaye?
- ¿ Dónde está, Mary Kaye?
And that's the legend of how Mary Kaye's baby... got himself a fine start in life.
Y ésta es la leyenda de cómo el bebé de Mary Kaye... comenzó la vida bien.
Danny Kaye cooks better Chinese food than you.
Cualquiera cocina comida china mejor que tú.
Deborah Ann Kaye?
¿ Deborah Ann Kaye?
Uh... I'm representing Deborah Ann Kaye.
Represento a Deborah Ann Kaye.
Yeah, Frank Galvin, representing Deborah Ann Kaye.
Frank Galvin, represento a Deborah Ann Kaye.
- You were Deborah Ann Kaye's doctor?
- ¿ Era el médico de Deborah Ann Kaye?
I, uh... I represent Deborah Ann Kaye in the case against St Catherine Labouré.
Represento a Deborah Ann Kaye en el caso contra el St.
Deborah Ann Kaye.
Deborah Ann Kaye.
Deborah Ann Kaye versus St Catherine Labouré Hospital... and Robert S Towler MD and Sheldon F Marx MD.
Deborah Kaye contra el hospital St. Catherine Labouré, el Dr. Robert S. Towler y el Dr. Sheldon F. Marx.
And with them we have... my client, Deborah Ann Kaye... who was deprived of sight... of speech, of hearing... of locomotion, of...
Y, por otro lado, está mi cliente, Deborah Ann Kaye, que se ve privada de la vista, del habla y del oído, de la capacidad de moverse, de...
Good morning, Doctor. Dr Thompson... just so the jury knows, you never treated Deborah Ann Kaye.
Dr. Thompson, para información del jurado, usted nunca trató a Deborah Ann Kaye,
Uh, Dr Thompson... did you examine Deborah Ann Kaye at the Northern Chronic Care Facility last night?
Dr. Thompson, ¿ examinó a Deborah Ann Kaye anoche en el Northern Care?
Dr Thompson, in your review of the hospital records of May 12th 1976... in your opinion, what happened to Deborah Ann Kaye?
En su revisión de los informes hospitalarios del 12 de mayo de 1976, en su opinión, ¿ qué le ocurrió a Deborah Ann Kaye?
These notations stop four and a half minutes after Deborah Ann Kaye's heart stopped.
Se interrumpen cuatro minutos y medio después de que se le pare el corazón.
Is that what happened to Deborah Ann Kaye?
¿ Fue lo que le ocurrió a Deborah Ann Kaye?
You were the admitting nurse at, uh, St Catherine Labouré on May 12th, 1976... the night that they admitted Deborah Ann Kaye?
¿ Usted era la enfermera de ingresos en el St. Catherine Labouré el 12 de mayo de 1976, la noche en que ingresó Deborah Ann Kaye?
Four years ago, when you were working as a nurse... are you aware that these doctors, Marx and Towler... based their treatment of Deborah Ann Kaye on this admitting form... which you signed?
Hace cuatro años, cuando trabajaba de enfermera, ¿ era consciente de que los doctores Marx y Towler basaron el tratamiento de Deborah Ann Kaye en la hoja de ingreso, que firmó entonces?
Your Honour, we've agreed to hold for the plaintiff, Deborah Ann Kaye... and against St Catherine Labouré, and Doctors Towler and Marx.
Su señoría, nuestro fallo es a favor de la demandante, Deborah Ann Kaye, y contra el St. Catherine Labouré, y los doctores Towler y Marx.
They call me old-fashioned, but if it's old-fashioned... to like Mr. Danny Kaye... Mr. Bob Hope, Mr. Milton Berle... then all right, then I'm old-fashioned.
Me llaman anticuado porque me gusta Danny Kaye, Bob Hope, Milton Berle y no me importa.
I don't know any Kaye Sheppard.
No conozco a ninguna Kaye Sheppard.
Call me Kaye.
Dígame Kaye.
Meetings with Kaye Sheppard do not go unnoticed.
Sí. Las reuniones con Kaye Sheppard no pasan desapercibidas.
I just got a most wonderful lead from Kaye Sheppard.
Kaye Sheppard acaba de darme una pista maravillosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]